NLT: For nothing is impossible with God."
AYT: Sebab, tidak ada hal yang mustahil bagi Allah.
Assamese: কিয়নো ঈশ্বৰৰ বাবে কোনো বিষয় অসাধ্য নহয়।
Bengali: কারণ ঈশ্বরের কোনও কথাই বিফল হবে না ।"
Gujarati: 'કેમ કે ઈશ્વર પાસેથી [આવેલું] કોઈ પણ વચન પરાક્રમ વગરનું થશે નહિ.'
Hindi: परमेश्वर के लिए कुछ भी असम्भव नहीं है।” (मत्ती 19:26, यिर्म. 32:27)
Kannada: ದೇವರಿಂದ ಅಸಾದ್ಯವಾದದ್ದು ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ ಮತ್ತು ದೇವರಿಂದ ಬರುವ ಯಾವ ಮಾತಾದರೂ ನಿಷ್ಫಲವಾಗುವದಿಲ್ಲ ಅಂದನು.
Malayalam: ദൈവത്തിനു ഒരു കാര്യവും അസാദ്ധ്യമല്ല എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Marathi: कारण देवाला कोणतीही गोष्ट अशक्य नाही.
Odiya: କାରଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ନିର୍ଗତ କୌଣସି ବାକ୍ୟ ଶକ୍ତିହୀନ ହେବ ନାହିଁ ।
Punjabi: ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਬਚਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਵੱਲੋਂ ਸ਼ਕਤੀਹੀਣ ਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ।
Tamil: தேவனாலே செய்யமுடியாத காரியம் ஒன்றும் இல்லை என்றான்.
Telugu: దేవునికి అసాధ్యం ఏమీ లేదు” అని ఆమెతో చెప్పాడు.
Urdu: क्यूँकि खुदा के नज़्दीक कोई काम नामुम्किन नहीं है।”
NETBible: For nothing will be impossible with God.”
NASB: "For nothing will be impossible with God."
HCSB: For nothing will be impossible with God."
LEB: For _nothing will be impossible with God_."
NIV: For nothing is impossible with God."
ESV: For nothing will be impossible with God."
NRSV: For nothing will be impossible with God."
REB: for God's promises can never fail.”
NKJV: "For with God nothing will be impossible."
KJV: For with God nothing shall be impossible.
GNB: For there is nothing that God cannot do.”
ERV: God can do anything!”
EVD: God can do anything!”
BBE: For there is nothing which God is not able to do.
MSG: Nothing, you see, is impossible with God."
Phillips NT: For no promise of God can fail to be fulfilled."
CEV: Nothing is impossible for God!"
CEVUK: Nothing is impossible for God!”
GWV: But nothing is impossible for God."
NET [draft] ITL: For <3754> nothing <3756> will be impossible <101> with <3844> God <2316>.”