NLT: Jacob lived for seventeen years after his arrival in Egypt, so he was 147 years old when he died.
AYT: Yakub tinggal di Mesir selama tujuh belas tahun, jadi ia berumur 147 tahun.
Assamese: মিচৰ দেশত যাকোবে সোতৰ বছৰ জীয়াই থাকিল। সেয়ে, তেওঁ সৰ্ব্বমুঠ এশ সাতচল্লিশ বছৰ জীয়াই আছিল।
Bengali: মিসর দেশে যাকোব সতেরো বছর জীবিত থাকলেন; যাকোবের আয়ুর পরিমাণ একশো সাতচল্লিশ বছর হল।
Gujarati: યાકૂબને મિસર દેશમાં આવ્યે સત્તર વર્ષ થયાં, તેની ઉંમરના વર્ષો એકસો સુડતાળીસ થયાં.
Hindi: मिस्र देश में याकूब सत्रह वर्ष जीवित रहा: इस प्रकार याकूब की सारी आयु एक सौ सैंतालीस वर्ष की हुई।
Kannada: ಯಾಕೋಬನು ಐಗುಪ್ತ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಹದಿನೇಳು ವರುಷ ಬದುಕಿದ್ದನು. ಅವನ ಜೀವಿತ ಕಾಲದ ದಿನಗಳು ನೂರ ನಾಲ್ವತ್ತೇಳು ವರುಷಗಳು.
Marathi: याकोब मिसरमध्ये सतरा वर्षे राहिला, तो एकशे सत्तेचाळीस वर्षांचा झाला.
Odiya: ଯାକୁବ ମିସର ଦେଶରେ ସତର ବର୍ଷ କାଳ କ୍ଷେପଣ କଲେ, ତାଙ୍କର ପରମାୟୁର ଦିବସ ଶହେ ସତଚାଳିଶ ବର୍ଷ ଥିଲା ।
Punjabi: ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਮਿਸਰ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲ ਜਿਉਂਦਾ ਰਿਹਾ, ਸੋ ਯਾਕੂਬ ਦੀ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਇੱਕ ਸੌ ਸੰਤਾਲੀ ਸਾਲ ਦੀ ਹੋਈ ।
Tamil: யாக்கோபு எகிப்து தேசத்திலே பதினேழு வருடங்கள் இருந்தான்; யாக்கோபுடைய ஆயுசு நாட்கள் நூற்றுநாற்பத்தேழு வருடங்கள்.
Telugu: యాకోబు ఐగుప్తుదేశంలో 17 ఏళ్ళు జీవించాడు. యాకోబు మొత్తం 147 ఏళ్ళు బతికాడు.
Urdu: और याकूब मुल्कए-मिस्र में सतरह बरस और जिया; सो याकूब की कुल उम्र एक सौ सैंतालीस बरस की हुई।
NETBible: Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s life were 147 in all.
NASB: Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the length of Jacob’s life was one hundred and forty-seven years.
HCSB: Now Jacob lived in the land of Egypt 17 years, and his life span was 147 years.
LEB: Jacob lived in Egypt 17 years, so he lived a total of 147 years.
NIV: Jacob lived in Egypt seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.
ESV: And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were 147 years.
NRSV: Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.
REB: Jacob lived in Egypt for seventeen years and died at the age of a hundred and forty-seven.
NKJV: And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the length of Jacob’s life was one hundred and forty–seven years.
KJV: And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years.
GNB: Jacob lived in Egypt seventeen years, until he was a hundred and forty-seven years old.
ERV: Jacob lived in Egypt 17 years, so he was 147 years old.
BBE: And Jacob was living in the land of Goshen for seventeen years; so the years of his life were a hundred and forty-seven.
MSG: Jacob lived in Egypt for seventeen years. In all, he lived 147 years.
CEV: Jacob himself lived there for seventeen years, before dying at the age of one hundred forty-seven.
CEVUK: Jacob himself lived there for seventeen years, before dying at the age of one hundred and forty-seven.
GWV: Jacob lived in Egypt 17 years, so he lived a total of 147 years.
NET [draft] ITL: Jacob <03290> lived <02421> in the land <0776> of Egypt <04714> seventeen <06240> <07651> years <08141>; the years <08141> <03117> of Jacob’s <03290> life <02416> were <01961> 147 <03967> <0705> <08141> <07651> in all.