NLT: The count included all the men between thirty and fifty years of age who were eligible for service in the Tabernacle,
AYT: Mereka menghitung semua laki-laki yang berusia 30 hingga 50 tahun yang melayani dalam Kemah Pertemuan.
Assamese: তেওঁলোকৰ মাজৰ পৰা ত্ৰিশ বছৰ বয়সৰে পৰা পঞ্চাশ বছৰ বয়সলৈকে যিমান লোক সাক্ষাৎ কৰা তম্বুৰ কাৰ্য্য কৰিবলৈ কৰ্ম্মকাৰীসকলৰ শ্ৰেণীত সোমাল, তেওঁলোকক গণনা কৰিলে।
Bengali: তাঁরা ত্রিশ বছর বয়সী থেকে পঞ্চাশ বছর বয়সী পর্যন্ত যারা সমাগম তাঁবুতে সেবা কাজ করার জন্য শ্রেণীভুক্ত হল, তাদেরকে গণনা করলেন।
Gujarati: એટલે ત્રીસ વર્ષથી પચાસ વર્ષ સુધીની ઉંમરના જે દરેક મુલાકાતમંડપમાં કામ કરવાને સેવામાં દાખલ થયા
Hindi: तीस वर्ष से लेकर पचास वर्ष की आयु के, जितने मिलापवाले तम्बू की सेवकाई करने को सेना में भर्ती हुए थे, उन सभों को गिन लिया;
Kannada: ಅವರು ಮೂವತ್ತರಿಂದ ಐವತ್ತು ವರುಷದವರೆಗೂ ವಯಸ್ಸುಳ್ಳ ದೇವದರ್ಶನದ ಗುಡಾರದ ಸೇವೆ ಮಾಡಲು ಯೋಗ್ಯರಾದವರನ್ನು ಎಣಿಕೆಮಾಡಿದರು.
Marathi: त्यांनी, सभामंडपाच्या सेवेसाठी पात्र असलेल्या तीस ते पन्नास वर्षे वयाच्या पुरुषांची गणती केली.
Odiya: ତିରିଶ ବର୍ଷ ବୟସ୍କଠାରୁ ପଚାଶ ବର୍ଷ ବୟସ୍କ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯେଉଁମାନେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁରେ କର୍ମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେବକ ଶ୍ରେଣୀଭୁକ୍ତ ହେଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କଲେ ।
Punjabi: ਤੀਹ ਸਾਲ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਪੰਜਾਹ ਸਾਲ ਤੱਕ ਸਾਰੇ ਜਿਹੜੇ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਯੋਗ ਹੋਣ ਉਹ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਤੰਬੂ ਦੀ ਟਹਿਲ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ।
Tamil: முப்பது வயது முதல் ஐம்பது வயதுவரைக்குமுள்ள எல்லோரையும் எண்ணினார்கள்.
Telugu: వారిల్లో ముప్ఫై ఏళ్ళు నుండి యాభై ఏళ్ల వయసున్న వారిని సన్నిధి గుడారంలో సేవ చేయడానికి చేరే వారిందర్నీ లెక్క పెట్టారు.
NETBible: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting;
NASB: from thirty years and upward even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tent of meeting.
HCSB: men from 30 years old to 50 years old, everyone who was qualified for work at the tent of meeting.
LEB: They registered all the men between the ages of 30 and 50 who were qualified to work at the tent of meeting.
NIV: All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work in the Tent of Meeting,
ESV: from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come on duty, for service in the tent of meeting;
NRSV: from thirty years old up to fifty years old, everyone who qualified for work relating to the tent of meeting;
REB: taking all between the ages of thirty and fifty who came on duty to perform service in the Tent of Meeting.
NKJV: from thirty years old and above, even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tabernacle of meeting;
KJV: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
GNB: (4:34)
ERV: They counted all the men from 30 to 50 years old who were able to serve. These men were given special work to do for the Meeting Tent.
BBE: Numbering all those from thirty to fifty years old who were able to do the work in the Tent of meeting;
MSG: All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work in the Tent of Meeting,
CEV: (4:34)
CEVUK: (4:34)
GWV: They registered all the men between the ages of 30 and 50 who were qualified to work at the tent of meeting.
NET [draft] ITL: from thirty <07970> years <08141> old <01121> and upward <04605> to <05704> fifty <02572> years <08141> old <01121>, everyone <03605> who entered <0935> the company <06635> for the work <05656> in the tent <0168> of meeting <04150>;