NKJV: Woe to men mighty at drinking wine, Woe to men valiant for mixing intoxicating drink,
AYT: Celakalah mereka yang hebat dalam minum anggur dan juara dalam mencampur minuman keras,
Assamese: যি সকল দ্ৰাক্ষাৰস পান কৰাত প্রথমশ্রেণীৰ, আৰু সুৰা মিহলি কৰাত নিপুণ, তেওঁলোকৰ সন্তাপ হ’ব।
Bengali: ধিক্ তাদেরকে, যারা আঙ্গুর রস পান করায় ওস্তাদ এবং যারা সুরা মেশানোয় পন্ডিত।
Gujarati: જેઓ દ્રાક્ષારસ પીવામાં શૂરા અને દારૂ મિશ્રિત કરવામાં કુશળ છે તેઓને અફસોસ!
Hindi: हाय उन पर जो दाखमधु पीने में वीर और मदिरा को तेज बनाने में बहादुर हैं,
Kannada: ಅಯ್ಯೋ, ಸುರಾಪಾನದಲ್ಲಿ ಶೂರರೂ, ಮದ್ಯಮಿಶ್ರಣದಲ್ಲಿ ಸಾಹಸಿಗಳೂ;
Marathi: मद्य पिण्यात त्यांची प्रसिध्दी आहे आणि मद्याचे मिश्रण करण्यात ते तरबेज आहेत.
Odiya: ଯେଉଁମାନେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରିବାକୁ ପରାକ୍ରମୀ ଓ ମଦ୍ୟ ମିଶ୍ରିତ କରିବାକୁ ବଳବାନ;
Punjabi: ਹਾਇ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਜਿਹੜੇ ਮਧ ਪੀਣ ਵਿੱਚ ਸੂਰਮੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸ਼ਰਾਬ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸੂਰਬੀਰ ਹਨ !
Tamil: சாராயத்தைக் குடிக்க வீரர்களும், மதுவைக் கலந்துவைக்கப் பராக்கிரமசாலிகளுமாயிருந்து,
Telugu: ద్రాక్షారసం తాగడంలో పేరు తెచ్చుకున్న వారికి, మద్యం కలపడంలో చాతుర్యం గల వారికి బాధ.
NETBible: Those who are champions at drinking wine are as good as dead, who display great courage when mixing strong drinks.
NASB: Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink,
HCSB: Woe to those who are heroes at drinking wine, who are fearless at mixing beer,
LEB: How horrible it will be for those who are heroes at drinking wine, who are champions at mixing drinks,
NIV: Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,
ESV: Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
NRSV: Ah, you who are heroes in drinking wine and valiant at mixing drink,
REB: Woe betide those heroic topers, those valiant mixers of drink,
KJV: Woe unto [them that are] mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
NLT: Destruction is certain for those who are heroes when it comes to drinking, who boast about all the liquor they can hold.
GNB: You are doomed! Heroes of the wine bottle! Brave and fearless when it comes to mixing drinks!
ERV: They are famous for drinking wine and are heroes known for mixing drinks.
BBE: Cursed are those who are strong to take wine, and great in making mixed drinks!
MSG: All you're good at is drinking--champion boozers who collect trophies from drinking bouts
CEV: And you are great at drinking and mixing drinks. But you are in for trouble.
CEVUK: And you are great at drinking and mixing drinks. But you are in for trouble.
GWV: How horrible it will be for those who are heroes at drinking wine, who are champions at mixing drinks,
NET [draft] ITL: Those who are champions <01368> at drinking <08354> wine <03196> are as good as dead <01945>, who display great courage <02428> when mixing <04537> strong drinks <07941>.