NKJV: My heart is severely pained within me, And the terrors of death have fallen upon me.
AYT: (55-5) Hatiku gemetar di dalamku, dan kengerian maut menimpa diriku.
Assamese: মোৰ হৃদয়ত অত্যন্ত যান্ত্ৰণা পাইছে, মৃত্যুৰ আশঙ্কাই মোক বেৰি ধৰিছে।
Bengali: আমার হৃদয়ে বড়ই ব্যথা হচ্ছে এবং মৃত্যুর ভয় আমাকে আক্রমণ করেছে।
Gujarati: મારા હૃદયમાં મને ઘણી વેદના થાય છે અને મૃત્યુનો ભય મારા પર આવી પડ્યો છે.
Hindi: मेरा मन भीतर ही भीतर संकट में है, और मृत्यु का भय मुझ में समा गया है।
Kannada: ನನ್ನ ಹೃದಯವು ನೊಂದು ಬೆಂದುಹೋಗಿದೆ; ಮರಣಭಯವು ನನ್ನನ್ನು ಆವರಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ.
Marathi: माझे हृदय धडधडत आहे मी खूप घाबरलो आहे.
Odiya: ମୋ' ଅନ୍ତରରେ ମୋ' ହୃଦୟ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟଥିତ ହେଉଅଛି ଓ ମୋ' ଉପରେ ମୃତ୍ୟୁର ତ୍ରାସ ପଡ଼ିଅଛି ।
Punjabi: ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੌਤ ਦਾ ਡਰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆ ਪਿਆ ਹੈ ।
Tamil: என்னுடைய இருதயம் எனக்குள் வேதனைப்படுகிறது; மரணபயம் என்மேல் விழுந்தது.
Telugu: నా గుండె నాలో వేదన పడుతున్నది. మరణ భయం నాకు కలుగుతున్నది.
NETBible: My heart beats violently within me; the horrors of death overcome me.
NASB: My heart is in anguish within me, And the terrors of death have fallen upon me.
HCSB: My heart shudders within me; terrors of death sweep over me.
LEB: My heart is in turmoil. The terrors of death have seized me.
NIV: My heart is in anguish within me; the terrors of death assail me.
ESV: My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen upon me.
NRSV: My heart is in anguish within me, the terrors of death have fallen upon me.
REB: My heart is torn with anguish and the terrors of death bear down on me.
KJV: My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
NLT: My heart is in anguish. The terror of death overpowers me.
GNB: I am terrified, and the terrors of death crush me.
ERV: My heart is pounding inside me. I am afraid to die.
BBE: My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.
MSG: My insides are turned inside out; specters of death have me down.
CEV: My heart is racing fast, and I am afraid of dying.
CEVUK: My heart is racing fast, and I am afraid of dying.
GWV: My heart is in turmoil. The terrors of death have seized me.
NET [draft] ITL: My heart <03820> beats violently <02342> within <07130> me; the horrors <0367> of death <04194> overcome <05307> me.