NKJV: Grace be with you all. Amen.
AYT: Anugerah Allah menyertai kamu semua.
Assamese: আপোনালোক সকলোৰে লগত অনুগ্ৰহ থাকক। আমেন।
Bengali: অনুগ্রহ তোমাদের সবার সহবর্ত্তী হোক। আমেন।
Gujarati: તમ સર્વ ઉપર કૃપા હો. આમીન.
Hindi: तुम सब पर अनुग्रह होता रहे। आमीन।
Kannada: ಕೃಪೆಯು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರೊಂದಿಗೆ ಇರಲಿ.
Malayalam: കൃപ നിങ്ങളോടെല്ലാവരോടും കൂടെ ഇരിക്കുമാറാകട്ടെ. ആമേൻ.
Marathi: देवाची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो. आमेन.
Odiya: ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେଉ ।
Punjabi: ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕਿਰਪਾ ਹੁੰਦੀ ਰਹੇ । ਆਮੀਨ ।
Tamil: கிருபையானது உங்கள் அனைவரோடும் இருப்பதாக. ஆமென்.
Telugu: మీకందరికీ కృప తోడై ఉండు గాక.
Urdu: खुदा का फ़ज़ल आप सब के साथ रहे।
NETBible: Grace be with you all.
NASB: Grace be with you all.
HCSB: Grace be with all of you.
LEB: Grace [be] with all of you.
NIV: Grace be with you all.
ESV: Grace be with all of you.
NRSV: Grace be with all of you.
REB: God's grace be with you all!
KJV: Grace [be] with you all. Amen. <<[Written to the Hebrews from Italy, by Timothy.]>>
NLT: May God’s grace be with you all.
GNB: May God's grace be with you all.
ERV: God’s grace be with you all.
EVD: God’s grace (kindness) be with you all.
BBE: May grace be with you all.
MSG: Grace be with you, every one.
Phillips NT: Grace be with you all.
CEV: I pray that God will be kind to all of you!
CEVUK: I pray that God will be kind to all of you!
GWV: May God’s good will be with all of you!
NET [draft] ITL: Grace <5485> be with <3326> you <5216> all <3956>.