NKJV: "Honor your father and mother," which is the first commandment with promise:
AYT: "Hormatilah ayah dan ibumu," ini adalah perintah pertama yang disertai dengan janji
Assamese: “তোমালোকে নিজৰ পিতৃ-মাতৃক সন্মান কৰা” এয়ে প্ৰতিজ্ঞাযুক্ত প্ৰথম আজ্ঞা।
Bengali: “তোমার পিতাকে ও তোমার মাতাকে সন্মান কর,”- এটা প্রতিজ্ঞার প্রথম আদেশ,
Gujarati: તારા માતાપિતાનું સન્માન કર. (તે પહેલી વચનયુક્ત આજ્ઞા છે),
Hindi: “अपनी माता और पिता का आदर कर (यह पहली आज्ञा है, जिसके साथ प्रतिज्ञा भी है),
Kannada: ವಾಗ್ದಾನಸಹಿತವಾದ ಮೊದಲನೆಯ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕೇಳಿರಿ, <<ನಿನ್ನ ತಂದೆತಾಯಿಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕು,
Malayalam: “നീ ശുഭമായിരിക്കുവാനും, ഭൂമിയിൽ ദീർഘായുസ്സോടിരിപ്പാനും
Marathi: "आपल्या वडिलांचा व आईचा मान राख,
Odiya: କାରଣ ତାହା ଯଥାର୍ଥ । "ଆପଣା ପିତାମାତାଙ୍କୁ ସମାଦର କର, (ଏହା ପ୍ରତିଜ୍ଞାଯୁକ୍ତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରଧାନ ଆଜ୍ଞା),"
Punjabi: ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰ ਤਾਂ ਜੋ ਤੇਰਾ ਭਲਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਲੰਮੀ ਹੋਵੇ ।
Tamil: உனக்கு நன்மை உண்டாயிருப்பதற்கும், பூமியிலே உன் ஆயுசுநாட்கள் அதிகரிப்பதற்கும்,
Telugu: -3 “నీకు మేలు కలిగేలా నీ తండ్రిని తల్లిని గౌరవించు. అది నీకు దీర్ఘాయువును కలిగిస్తుంది.” ఇది వాగ్దానంతో కలిసి ఉన్న మొదటి ఆజ్ఞ.
Urdu: "अपने बाप और माँ की 'इज्ज़त कर (ये पहला हुक्म है जिसके साथ वा'दा भी है) "
NETBible: “Honor your father and mother,” which is the first commandment accompanied by a promise, namely,
NASB: HONOR YOUR FATHER AND MOTHER (which is the first commandment with a promise),
HCSB: Honor your father and mother --which is the first commandment with a promise--
LEB: Honor your father and mother" (which is the first commandment with a promise),
NIV: "Honour your father and mother"—which is the first commandment with a promise—
ESV: "Honor your father and mother" (this is the first commandment with a promise),
NRSV: "Honor your father and mother" —this is the first commandment with a promise:
REB: “Honour your father and your mother” is the first commandment to carry a promise with it:
KJV: Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)
NLT: "Honor your father and mother." This is the first of the Ten Commandments that ends with a promise.
GNB: “Respect your father and mother” is the first commandment that has a promise added:
ERV: The command says, “You must respect your father and mother.” This is the first command that has a promise with it.
EVD: The command says, “You must honor (respect) your father and mother.” That is the first command that has a promise with it.
BBE: Give honour to your father and mother (which is the first rule having a reward),
MSG: "Honor your father and mother" is the first commandment that has a promise attached to it, namely,
Phillips NT: The first commandment to contain a promise was: Honour thy father and thy mother
CEV: "Obey your father and your mother,
CEVUK: “Obey your father and your mother,
GWV: "Honor your father and mother
NET [draft] ITL: “Honor <5091> your <4675> father <3962> and <2532> mother <3384>,” which <3748> is <1510> the first <4413> commandment <1785> accompanied by <1722> a promise <1860>, namely,