NIV: So the lamb and the grain offering and the oil shall be provided morning by morning for a regular burnt offering.
AYT: Demikianlah mereka akan memberikan anak domba, persembahan biji-bijian dan minyak setiap pagi sebagai persembahan bakaran rutin."
Assamese: এইদৰে তেওঁবিলাকে প্ৰতিৰাতিপুৱা নিত্য হোমবলিৰ অৰ্থে, নেৰ পোৱালি, ভক্ষ্য নৈবেদ্য আৰু তেল উৎসৰ্গ কৰিব।
Bengali: এইভাবে প্রতি সকালে সেই মেষশাবক, নৈবেদ্য ও তেল উৎসর্গ করা যাবে। এটা চিরস্থায়ী হোমবলি।’
Gujarati: રોજ સવારે દહનીયાર્પણ તરીકે હલવાન, ખાદ્યાર્પણ તથા તેલ ચઢાવે.'
Hindi: भेड़ का बच्चा, अन्नबलि और तेल, प्रति भोर को नित्य होमबलि करके चढ़ाया जाए।
Kannada: ಯಾಜಕರು ಕುರಿಯನ್ನೂ, ಧಾನ್ಯನೈವೇದ್ಯವನ್ನೂ, ಎಣ್ಣೆಯನ್ನೂ ನಿತ್ಯ ಸರ್ವಾಂಗಹೋಮವಾಗಿ ಪ್ರತಿ ದಿನ ಬೆಳಗ್ಗೆ ಸಮರ್ಪಿಸಬೇಕು.>>
Marathi: होमार्पणासाठी लोक कोकरु, धान्यार्पण व तेल रोज सकाळी कायम देतील.”
Odiya: ଏହିରୂପେ ଲୋକମାନେ ନିତ୍ୟ ହୋମବଳି ରୂପେ ପ୍ରତି ପ୍ରଭାତ ମେଷ, ଭକ୍ଷ୍ୟ ନୈବେଦ୍ୟ ଓ ତୈଳ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବେ ।
Punjabi: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ ਲੇਲਾ ਅਤੇ ਮੈਦੇ ਦੀ ਭੇਟ ਅਤੇ ਤੇਲ ਹਰ ਸਵੇਰੇ ਸਦਾ ਦੀ ਹੋਮ ਦੀ ਬਲੀ ਦੇ ਲਈ ਚੜ੍ਹਾਉਣਗੇ ।
Tamil: இப்படிக் காலைதோறும் அனுதின தகனபலியாக ஆட்டுக்குட்டியையும் உணவுபலியையும் எண்ணெயையும் செலுத்தவேண்டும்.
Telugu: గొర్రెపిల్లలను, నైవేద్యాన్ని, నూనెను ప్రతి రోజు ఉదయాన్నే నిత్య దహనబలిగా అర్పించాలి.
NETBible: Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
NASB: "Thus they shall provide the lamb, the grain offering and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering."
HCSB: They will offer the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a regular burnt offering.
LEB: Prepare the lamb, the grain offering, and the olive oil every morning as a daily burnt offering.
ESV: Thus the lamb and the meal offering and the oil shall be provided, morning by morning, for a regular burnt offering.
NRSV: Thus the lamb and the grain offering and the oil shall be provided, morning by morning, as a regular burnt offering.
REB: Every morning, as a regular whole-offering, a lamb is to be offered with the grain-offering and the oil.
NKJV: "Thus they shall prepare the lamb, the grain offering, and the oil, as a regular burnt offering every morning."
KJV: Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt offering.
NLT: The lamb, the grain offering, and the olive oil must be given as a daily sacrifice every morning without fail.
GNB: The lamb, the flour, and the olive oil are to be offered to the LORD every morning forever.”
ERV: So they will give the lamb, the grain offering and the oil every morning, for a burnt offering forever.”
BBE: And they are to give the lamb and the meal offering and the oil, morning by morning, for a burned offering at all times.
MSG: The lamb, the grain offering, and the oil for the burnt offering are a regular daily ritual.
CEV: the lamb, the flour, and the olive oil will be offered to me every morning for all time.
CEVUK: the lamb, the flour, and the olive oil will be offered to me every morning for all time.
GWV: Prepare the lamb, the grain offering, and the olive oil every morning as a daily burnt offering.
NET [draft] ITL: Thus they will provide <06213> the lamb <03532>, the grain offering <04503>, and the olive oil <08081> morning <01242> by morning <01242>, as a perpetual <08548> burnt offering <05930>.