NIV: It is better to heed a wise man’s rebuke than to listen to the song of fools.
AYT: Lebih baik bagi seseorang untuk mendengarkan teguran orang berhikmat daripada mendengarkan nyanyian orang bodoh.
Assamese: মানুহে অজ্ঞানবোৰৰ গীত শুনাতকৈ জ্ঞানৱানৰ অনুযোগ শুনা ভাল।
Bengali: মূর্খদের গান শোনার থেকে জ্ঞানী লোকের ধমক শোনা ভাল।
Gujarati: કોઈ માણસે મૂર્ખનું ગીત સાંભળવું તેના કરતાં જ્ઞાનીનો ઠપકો સાંભળવો તે સારું છે
Hindi: मूर्खों के गीत सुनने से बुद्धिमान की घुड़की सुनना उत्तम है।
Kannada: ಮೂಢರ ಗಾನಕ್ಕಿಂತ ಜ್ಞಾನಿಗಳ ಗದರಿಕೆಯನ್ನು ಕೇಳುವುದು ಲೇಸು.
Marathi: मूर्खाचे गायन ऐकण्यापेक्षा शहाण्याची निषेध वाणी ऐकणे उत्तम आहे.
Odiya: ମୂର୍ଖମାନଙ୍କର ଗୀତ ଶୁଣିବା ଅପେକ୍ଷା ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କର ଭର୍ତ୍ସନା ଶୁଣିବାର ଭଲ ।
Punjabi: ਮੂਰਖਾਂ ਦੇ ਗੀਤ ਸੁਣਨ ਨਾਲੋਂ ਬੁੱਧਵਾਨ ਦੀ ਝਿੜਕ ਸੁਣਨੀ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਲਈ ਚੰਗੀ ਹੈ ।
Tamil: ஒருவன் மூடர்களின் பாடலை கேட்பதிலும், ஞானியின் கடிந்துகொள்ளுதலைக் கேட்பது நலம்.
Telugu: మూర్ఖుల పాటలు వినడం కంటే జ్ఞానుల గద్దింపు వినడం మేలు.
NETBible: It is better for a person to receive a rebuke from those who are wise than to listen to the song of fools.
NASB: It is better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.
HCSB: It is better to listen to rebuke from a wise person than to listen to the song of fools.
LEB: It is better to listen to wise people who reprimand you than to fools who sing your praises.
ESV: It is better for a man to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
NRSV: It is better to hear the rebuke of the wise than to hear the song of fools.
REB: It is better to listen to the rebukes of the wise than to the songs of fools.
NKJV: It is better to hear the rebuke of the wise Than for a man to hear the song of fools.
KJV: [It is] better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
NLT: It is better to be criticized by a wise person than to be praised by a fool!
GNB: It is better to have wise people reprimand you than to have stupid people sing your praises.
ERV: It is better to be criticized by the wise than praised by the foolish.
BBE: It is better to take note of the protest of the wise, than for a man to give ear to the song of the foolish.
MSG: You'll get more from the rebuke of a sage Than from the song and dance of fools.
CEV: Harsh correction is better than the songs of a fool.
CEVUK: Harsh correction is better than the songs of a fool.
GWV: It is better to listen to wise people who reprimand you than to fools who sing your praises.
NET [draft] ITL: It is better <02896> for a person <0376> to receive <08085> a rebuke <01606> from those who are wise <02450> than to listen <08085> to the song <07892> of fools <03684>.