NIV: Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.
AYT: Bangkitlah, ya Allah, belalah perkara-Mu, ingatlah bagaimana orang-orang bebal mencela-Mu sepanjang hati.
Assamese: হে ঈশ্বৰ, উঠা, তোমাৰ আত্ম-সন্মান ৰক্ষা কৰা; মূর্খব্যক্তিযে ওৰে দিনটো তোমাক নিন্দা কৰিছে, তাক পাহৰি নাযাবা।
Bengali: উঠ, হে ঈশ্বর, তোমার সুনাম রক্ষা কর; মনে কর, সারা দিন বোকারা তোমাকে কেমন অপমান করে।
Gujarati: હે ઈશ્વર, તમે ઊઠો તમારા પોતાના પક્ષની હિમાયત કરો; મૂર્ખ માણસો આખો દિવસ તમારું અપમાન કરે છે, તે યાદ કરો.
Hindi: हे परमेश्वर उठ, अपना मुकद्दमा आप ही लड़; तेरी जो नामधराई मूढ़ से दिन भर होती रहती है, उसे स्मरण कर।
Kannada: ದೇವರೇ, ಎದ್ದು ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯವನ್ನು ನಡೆಸುವವನಾಗು; ದುರ್ಮತಿಯು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ನಿಂದಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೋ.
Marathi: देवा, ऊठ! आणि युध्द कर! त्या मूर्खांनी तुला आव्हान दिले याची आठवण ठेव.
Odiya: ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ଉଠ, ଆପଣାର ବିବାଦ ନିଷ୍ପନ୍ନ କର; ମୂଢ଼ ଲୋକ କିପରି ସାରାଦିନ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଧିକ୍କାର କରୁଅଛି, ସ୍ମରଣ କର ।
Punjabi: ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਉੱਠ, ਆਪਣਾ ਮੁਦੱਪਾ ਆਪ ਹੀ ਲੜ, ਚੇਤੇ ਰੱਖ ਕਿ ਮੂਰਖ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕਿਵੇਂ ਤੇਰੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ !
Tamil: தேவனே, எழுந்தருளும், உமக்காக நீரே வழக்காடும்; மதியீனனாலே தினந்தோறும் உமக்கு வரும் நிந்தையை நினைத்துக்கொள்ளும்.
Telugu: దేవా, లేచి నీ ఘనతను కాపాడుకో. బుద్ధిహీనులు రోజంతా నిన్ను దూషిస్తున్న సంగతి జ్ఞాపకం చేసుకో.
NETBible: Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!
NASB: Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.
HCSB: Arise, God, defend Your cause! Remember the insults that fools bring against You all day long.
LEB: Arise, O God! Fight for your own cause! Remember how godless fools insult you all day long.
ESV: Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day!
NRSV: Rise up, O God, plead your cause; remember how the impious scoff at you all day long.
REB: Rise up, God, defend your cause; remember how fools mock you all day long.
NKJV: Arise, O God, plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You daily.
KJV: Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
NLT: Arise, O God, and defend your cause. Remember how these fools insult you all day long.
GNB: Rouse yourself, God, and defend your cause! Remember that godless people laugh at you all day long.
ERV: God, get up and defend yourself! Remember, those fools challenged you.
BBE: Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.
MSG: On your feet, O God--stand up for yourself! Do you hear what they're saying about you, all the vile obscenities?
CEV: Do something, God! Defend yourself. Remember how those fools sneer at you all day long.
CEVUK: Do something, God! Defend yourself. Remember how those fools sneer at you all day long.
GWV: Arise, O God! Fight for your own cause! Remember how godless fools insult you all day long.
NET [draft] ITL: Rise up <06965>, O God <0430>! Defend <07378> your honor <07379>! Remember <02142> how fools <05036> insult <02781> you all <03605> day <03117> long!