NIV: Men of perverse heart shall be far from me; I will have nothing to do with evil.
AYT: Hati yang bengkok akan menyimpang dariku, Aku tidak mau mengenal kejahatan.
Assamese: কুটিল অন্তঃকৰণ মোৰ পৰা দূৰ হ’ব; দুষ্টতাৰ লগত মোৰ সম্পৰ্ক নাথাকিব।
Bengali: বিপথগামী লোক আমাকে ছেড়ে যাবে; আমি মন্দতে বিশ্বস্ত নই।
Gujarati: અનુચિત લોકોને હું મારાથી દૂર રાખીશ; હું કોઈ દુષ્ટની ઓળખાણ રાખીશ નહિ.
Hindi: टेढ़ा स्वभाव मुझ से दूर रहेगा; मैं बुराई को जानूँगा भी नहीं।
Kannada: ಮೂರ್ಖತನವು ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಲಿ; ಕೆಟ್ಟತನವನ್ನು ಅರಿಯದಿರುವೆನು.
Marathi: हेकेखोर लोक मला सोडतील; मी वाईटाशी निष्ठावान राहणार नाही.
Odiya: କୁଟିଳ ଅନ୍ତଃକରଣ ମୋ' ନିକଟରୁ ଦୂର ହେବ; ମୁଁ ମନ୍ଦ ବିଷୟର ପରିଚୟ ନେବି ନାହିଁ ।
Punjabi: ਮਨ ਦਾ ਕੁੱਬਾਪੁਣਾ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ ਰਹੇਗਾ, ਮੈਂ ਬੁਰਿਆਈ ਨੂੰ ਨਾ ਜਾਣਾਂਗਾ ।
Tamil: மாறுபாடான மக்கள் என்னைவிட்டு விலகவேண்டும்; பொல்லாதவனை ஏற்கமாட்டேன்.
Telugu: మూర్ఖంగా ఆలోచించేవాడు నాకు దూరంగా ఉండాలి. దుష్టకార్యాలంటే నాకు అసహ్యం.
NETBible: I will have nothing to do with a perverse person; I will not permit evil.
NASB: A perverse heart shall depart from me; I will know no evil.
HCSB: A devious heart will be far from me; I will not be involved with evil.
LEB: I will keep far away from devious minds. I will have nothing to do with evil.
ESV: A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
NRSV: Perverseness of heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
REB: I shall banish all crooked thoughts, and will have no dealings with evil.
NKJV: A perverse heart shall depart from me; I will not know wickedness.
KJV: A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked [person].
NLT: I will reject perverse ideas and stay away from every evil.
GNB: I will not be dishonest and will have no dealings with evil.
ERV: I will not be involved in anything dishonest. I will have nothing to do with evil.
BBE: The false heart I will send away from me: I will not have an evil-doer for a friend.
MSG: The crooked in heart keep their distance; I refuse to shake hands with those who plan evil.
CEV: and I won't be dishonest or deceitful.
CEVUK: and I won't be dishonest or deceitful.
GWV: I will keep far away from devious minds. I will have nothing to do with evil.
NET [draft] ITL: I will have nothing to do <05493> with a perverse <06141> person <03824>; I will not <03808> permit <03045> evil <07451>.