NIV: When he had said this, he showed them his hands and feet.
AYT: Setelah Yesus mengatakan ini, Ia menunjukkan tangan dan kaki-Nya kepada mereka.
Assamese: ইয়াকে কৈ তেওঁ নিজৰ হাত ভৰি তেওঁলোকক দেখুৱালে।
Bengali: এই বলে তিনি তাদের হাত ও পা দেখালেন l
Gujarati: એ કહ્યા પછી તેમણે તેઓને હાથ તથા પગ બતાવ્યા.
Hindi: यह कहकर उसने उन्हें अपने हाथ पाँव दिखाए।
Kannada: ಇದನ್ನು ಹೇಳಿದ ಮೇಲೆ ಆತನು ತನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನೂ ಕಾಲುಗಳನ್ನೂ ಅವರಿಗೆ ತೋರಿಸಿದನು.
Malayalam: [ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞിട്ടു അവൻ കയ്യും കാലും അവരെ കാണിച്ചു.]
Marathi: असे बोलून त्याने त्यास आपले हातपाय दाखवले. तरीही त्यांच्या आनंदामुळे त्यांना ते खरे वाटेना.
Odiya: [ଆଉ ସେ ଏହା କହି ସେମାନଙ୍କୁ ଆପଣା ହାତ ଓ ପାଦ ଦେଖାଇଲେ ।]
Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ-ਪੈਰ ਵਿਖਾਏ ।
Tamil: தம்முடைய கரங்களையும் கால்களையும் அவர்களுக்குக் காண்பித்தார்.
Telugu: అలా చెప్పి తన చేతులనూ, కాళ్ళనూ వారికి చూపించాడు.
Urdu: यह कह कर उस ने उन्हें अपने हाथ और पैर दिखाए।
NETBible: When he had said this, he showed them his hands and his feet.
NASB: And when He had said this, He showed them His hands and His feet.
HCSB: Having said this, He showed them His hands and feet.
LEB: And [when he] had said this, he showed them [his] hands and [his] feet.
ESV: And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
NRSV: And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
REB: [[EMPTY]]
NKJV: When He had said this, He showed them His hands and His feet.
KJV: And when he had thus spoken, he shewed them [his] hands and [his] feet.
NLT: As he spoke, he held out his hands for them to see, and he showed them his feet.
GNB: He said this and showed them his hands and his feet.
ERV: As soon as Jesus said this, he showed them his hands and his feet.
EVD: After Jesus told them this, he showed them {the holes in} his hands and feet.
BBE: And when he had said this, he let them see his hands and his feet.
MSG: As he said this, he showed them his hands and feet.
CEV: After Jesus said this, he showed them his hands and his feet.
CEVUK: After Jesus said this, he showed them his hands and his feet.
GWV: As he said this, he showed them his hands and feet.
NET [draft] ITL: When <2036> he had said <2036> this <5124>, he showed <1166> them <846> his hands <5495> and <2532> his feet <4228>.