NIV: And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity.
AYT: Di atas semua itu, kenakanlah kasih, yang menjadi pengikat yang sempurna.
Assamese: এই সকলোৰে ওপৰত প্ৰেমত থাকক; ই সৰ্ব্বসিদ্ধিৰ বান্ধনি।
Bengali: এই সব জিনিস গুলোকে ভালবাসা দিয়ে সাজাও, ভালবাসাই সব কিছুকে এক সঙ্গে বাঁধতে পারে।
Gujarati: પણ એ સઘળાં ઉપરાંત પ્રેમ જે સંપૂર્ણતાનું બંધન છે તે તમે પહેરી લો.
Hindi: और इन सब के ऊपर प्रेम को जो सिद्धता का कटिबन्ध है बाँध लो।
Kannada: ಇವೆಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಮಿಗಿಲಾಗಿ ಸಂಪೂರ್ಣತೆಯ ಬಂಧವಾಗಿರುವ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.
Malayalam: എല്ലാറ്റിനും മീതെ സമ്പൂർണ്ണതയുടെ ബന്ധമായ സ്നേഹം ധരിപ്പിൻ.
Marathi: पूर्णता करणारे बंधन अशी जी प्रीती ती ह्या सर्वांवर धारण करा.
Odiya: ଆଉ, ଏହି ସମସ୍ତ ଉପରେ ପ୍ରେମକୁ ପରିଧାନ କର, ଏହା ସିଦ୍ଧ ଅବସ୍ଥାର ବନ୍ଧନ ସ୍ୱରୂପ।
Punjabi: ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਦੇ ਉੱਤੋਂ ਦੀ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਪਾ ਲਓ ਜਿਹੜਾ ਸੰਪੂਰਨਤਾਈ ਦਾ ਬੰਧ ਹੈ ।
Tamil: இவை எல்லாவற்றின்மேலும், பூரண நற்குணத்தின் கட்டாகிய அன்பை அணிந்துகொள்ளுங்கள்.
Telugu: వీటన్నిటికి పైగా ప్రేమను కలిగి ఉండండి. ప్రేమ ఐక్యతకు పరిపూర్ణ రూపం ఇస్తుంది.
Urdu: इन के अलावा मुहब्बत भी पहन लो जो सब कुछ बाँध कर कामिलियत की तरफ़ ले जाती है।
NETBible: And to all these virtues add love, which is the perfect bond.
NASB: Beyond all these things put on love, which is the perfect bond of unity.
HCSB: Above all, put on love--the perfect bond of unity.
LEB: And to all these [things] [add] love, which is [the] bond of perfection.
ESV: And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony.
NRSV: Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony.
REB: Finally, to bind everything together and complete the whole, there must be love.
NKJV: But above all these things put on love, which is the bond of perfection.
KJV: And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.
NLT: And the most important piece of clothing you must wear is love. Love is what binds us all together in perfect harmony.
GNB: And to all these qualities add love, which binds all things together in perfect unity.
ERV: Together with these things, the most important part of your new life is to love each other. Love is what holds everything together in perfect unity.
EVD: Do all these things; but most important, love each other. Love is the thing that holds you all together in perfect unity.
BBE: And more than all, have love; the only way in which you may be completely joined together.
MSG: And regardless of what else you put on, wear love. It's your basic, all-purpose garment. Never be without it.
Phillips NT: And, above everything else, be truly loving, for love binds all the virtues together in perfection.
CEV: Love is more important than anything else. It is what ties everything completely together.
CEVUK: Love is more important than anything else. It is what ties everything completely together.
GWV: Above all, be loving.This ties everything together perfectly.
NET [draft] ITL: And <1161> to <1909> all these <3956> virtues <5125> add love <26>, which <3739> is <1510> the perfect <5047> bond <4886>.