NIV: So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,
AYT: Musa pun menyuruh umat Israel untuk merayakan Paskah.
Assamese: তেতিয়া মোচিয়ে ইস্ৰায়েলৰ সন্তানসকলক নিস্তাৰ-পৰ্ব্ব পালন কৰিবলৈ আজ্ঞা দিলে।
Bengali: তখন মোশি ইস্রায়েল সন্তানদেরকে নিস্তারপর্ব পালন করতে আদেশ করলেন।
Gujarati: તેથી, ઇઝરાયલીઓને મૂસાએ કહ્યું કે તમારે પાસ્ખાપર્વ પાળવું.
Hindi: तब मूसा ने इस्राएलियों से फसह मानने के लिये कह दिया।
Kannada: ಆದಕಾರಣ ಮೋಶೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲರಿಗೆ, ನೀವು ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಬೇಕೆಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
Marathi: मग मोशेने इस्त्राएल लोकांना वल्हांडण सण पाळावयास सांगितले.
Odiya: ତହୁଁ ମୋଶା ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ ନିସ୍ତାର ପର୍ବ ପାଳନ କରିବା ପାଇଁ କହିଲେ ।
Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਮੂਸਾ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਪਸਾਹ ਮਨਾਉਣ ਲਈ ਆਖਿਆ ।
Tamil: அப்படியே பஸ்காவை அனுசரிக்கும்படி மோசே இஸ்ரவேல் மக்களுக்குக் கட்டளையிட்டான்.
Telugu: కాబట్టి మోషే పస్కా పండుగను ఆచరించాలని ఇశ్రాయేలు ప్రజలకి చెప్పాడు.
NETBible: So Moses instructed the Israelites to observe the Passover.
NASB: So Moses told the sons of Israel to observe the Passover.
HCSB: So Moses told the Israelites to observe the Passover,
LEB: So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,
ESV: So Moses told the people of Israel that they should keep the Passover.
NRSV: So Moses told the Israelites that they should keep the passover.
REB: So Moses told the Israelites to prepare the Passover,
NKJV: So Moses told the children of Israel that they should keep the Passover.
KJV: And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
NLT: So Moses told the people to celebrate the Passover
GNB: So Moses told the people to observe the Passover,
ERV: So Moses told the Israelites to celebrate Passover.
BBE: And Moses gave orders to the children of Israel to keep the Passover.
MSG: Moses told the People of Israel to celebrate the Passover
CEV: Moses told the people what the LORD had said, and they celebrated Passover there in the desert in the evening of the fourteenth day of the first month.
CEVUK: Moses told the people what the Lord had said, and they celebrated Passover there in the desert in the evening of the fourteenth day of the first month.
GWV: So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,
NET [draft] ITL: So Moses <04872> instructed <01696> the Israelites <03478> <01121> to observe <06213> the Passover <06453>.