NIV: These were the descendants of Dan by their clans: through Shuham, the Shuhamite clan. These were the clans of Dan:
AYT: Inilah kelompok keluarga suku Dan: Suham, kelompok keluarga Suham. Itulah kelompok keluarga dari suku Dan.
Assamese: নিজ নিজ গোষ্ঠী অনুসাৰে দানৰ সন্তান এই লোকসকল: চূহমৰ পৰা চুহমীয়া গোষ্ঠী। নিজ নিজ গোষ্ঠী অনুসাৰে এওঁলোকেই দানৰ গোষ্ঠী।
Bengali: নিজেদের গোষ্ঠী অনুসারে দানের এইসব সন্তান; শূহম থেকে শূহমীয় গোষ্ঠী; নিজেদের গোষ্ঠী অনুসারে দানের গোষ্ঠী।
Gujarati: દાનના કુટુંબોના વંશજો, શૂહામથી શૂહામીઓનું કુટુંબ. આ દાનના વંશજોનું કુટુંબ હતું.
Hindi: और दान का पुत्र जिससे उनका कुल निकला यह था; अर्थात् शूहाम, जिससे शूहामियों का कुल चला। और दान का कुल यही था।
Kannada: ದಾನ್ ಕುಲದ ಕುಟುಂಬಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ: ಶೂಹಾಮನ ವಂಶಸ್ಥರಾದ ಶೂಹಾಮ್ಯರು.
Marathi: दानाच्या कुळातील कुळे होती:शूहामाचे शूहामी कूळ. हे कूळे दानच्या कुळातील होते.
Odiya: ଆପଣା ଆପଣା ବଂଶାନୁସାରେ ଏମାନେ ଦାନର ସନ୍ତାନ; ଶୂହମଠାରୁ ଶୂହମୀୟ ବଂଶ । ଏମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ବଂଶାନୁସାରେ ଦାନର ବଂଶ ।
Punjabi: ਦਾਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਆਪਣਿਆਂ ਟੱਬਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ, ਸ਼ੂਹਾਮ ਤੋਂ ਸ਼ੂਹਾਮੀਆਂ ਦਾ ਟੱਬਰ, ਇਹ ਦਾਨੀਆਂ ਦੇ ਟੱਬਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟੱਬਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹਨ ।
Tamil: தாணுடைய மகன்களின் குடும்பங்களாவன: சூகாமின் சந்ததியான சூகாமியரின் குடும்பமே; இவைகள் தாணின் குடும்பம்.
Telugu: దాను కొడుకుల వంశాల్లో షూహామీయులు షూహాము వంశస్థులు.
NETBible: These are the Danites by their families: from Shuham, the family of the Shuhamites. These were the families of Dan, according to their families.
NASB: These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.
HCSB: These were Dan's descendants by their clans: the Shuhamite clan from Shuham. These were the clans of Dan by their clans.
LEB: The family descended from Dan was the family of Shuham. This was the family descended from Dan.
ESV: These are the sons of Dan according to their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan according to their clans.
NRSV: These are the descendants of Dan by their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan by their clans.
REB: Danites, by their families: Shuham, the Shuhamite family. These were the families of Dan by their families;
NKJV: These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.
KJV: These [are] the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the families of Dan after their families.
NLT: These were the clans descended from the sons of Dan: The Shuhamite clan, named after its ancestor Shuham.
GNB: The tribe of Dan: the clan of Shuham,
ERV: The family groups from the tribe of Dan were Shuham—the Shuhamite family group. That was the family group from the tribe of Dan.
BBE: These are the sons of Dan by their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan by their families.
MSG: The sons of Dan by clan: Shuham and the Shuhamite clan. These are the clans of Dan,
CEV: There were 64,400 men from the tribe of Dan; they were all from the clan of Shuham.
CEVUK: There were 64,400 men from the tribe of Dan; they were all from the clan of Shuham.
GWV: The family descended from Dan was the family of Shuham. This was the family descended from Dan.
NET [draft] ITL: These <0428> are the Danites <01835> <01121> by their families <04940>: from Shuham <07748>, the family <04940> of the Shuhamites <07749>. These <0428> were the families <04940> of Dan <01835>, according to their families <04940>.