NIV: In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom tree.
AYT: yang memetik tanaman menjalar dari antara semak-semak, dan yang makanannya adalah akar pohon arar.
Assamese: আৰু জোপোহাৰ কাষত সাহঁতে মল্লু শাক ছিঙে, আৰু ৰোতম গছৰ মূল সিহঁতৰ খোৱা বস্তু।
Bengali: তারা লতা জাতীয় শাক এবং ঝোপের পাতা তুলত; গুল্ম জাতীয় গাছের শিকড় তাদের খাবার ছিল।
Gujarati: તેઓ રણમાં ખારી ભાજી ચૂંટી કાઢે છે અને છોડનાં મૂળિયાં ખાય છે.
Hindi: वे झाड़ी के आसपास का लोनिया साग तोड़ लेते, और झाऊ की जड़ें खाते हैं।
Kannada: ಪೊದೆಗಳಲ್ಲಿ ಉಪ್ಪಿನಸೊಪ್ಪನ್ನು ಕಿತ್ತು, ತಿಂದು ಜಾಲಿಯ ಬೇರುಗಳನ್ನೂ ಆಹಾರಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವರು.
Marathi: ते वाळवटांतील क्षार-झुडपे उपटून घेतात. रतम नावाच्या झाडाची मुळे खातात.
Odiya: ସେମାନେ ବୁଦା ନିକଟରୁ ବିସ୍ୱାଦୁ ଶାକ ଛିଣ୍ଡାନ୍ତି ଓ ରେତମବୃକ୍ଷର ମୂଳ ସେମାନଙ୍କର ଆହାର ।
Punjabi: ਉਹ ਝਾੜੀਆਂ ਉੱਤੋਂ ਨਮਕੀਨ ਸਾਗ ਤੋੜਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਝਾਊ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਰੋਟੀ ਹੈ ।
Tamil: செடிகளுக்குள் இருக்கிற தழைகளைப் பிடுங்குவார்கள்; காட்டுசெடிகளின் கிழங்குகள் அவர்களுக்கு ஆகாரமாயிருந்தது.
Telugu: వారు తుప్పల్లోని రేవు కాడలను పెరుకుతారు. దూసరి తీగె వారికి ఆహారం.
NETBible: By the brush they would gather herbs from the salt marshes, and the root of the broom tree was their food.
NASB: Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.
HCSB: They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.
LEB: They pick saltwort from the underbrush, and the roots of the broom plant are their food.
ESV: they pick saltwort and the leaves of bushes, and the roots of the broom tree for their food.
NRSV: they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of broom.
REB: they plucked saltwort and wormwood and for warmth the root of broom.
NKJV: Who pluck mallow by the bushes, And broom tree roots for their food.
KJV: Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots [for] their meat.
NLT: They eat coarse leaves, and they burn the roots of shrubs for heat.
GNB: They pulled up the plants of the desert and ate them, even the tasteless roots of the broom tree!
ERV: They pull up salt plants in the desert and eat the roots from the broom tree.
BBE: They are pulling off the salt leaves from the brushwood, and making a meal of roots.
MSG: Homeless guttersnipes chewing on old bones and licking old tin cans;
CEV: They gather tasteless shrubs for food and firewood,
CEVUK: They gather tasteless shrubs for food and firewood,
GWV: They pick saltwort from the underbrush, and the roots of the broom plant are their food.
NET [draft] ITL: By the brush <06998> they would gather herbs <04408> from <05921> the salt marshes <07880>, and the root <08328> of the broom tree <07574> was their food <03899>.