NETBible: Thomas replied to him, “My Lord and my God!”
AYT: Tomas menjawab Yesus, "Ya, Tuhanku dan Allahku!
Assamese: থোমাই উত্তৰ দি তেওঁক ক’লে, “হে মোৰ প্ৰভু, হে মোৰ ঈশ্বৰ"!
Bengali: থোমা উত্তর করে তাঁকে বললেন,"আমার প্রভু এবং আমার ঈশ্বর।"
Gujarati: થોમાએ ઉત્તર આપતાં તેમને કહ્યું કે, 'મારા પ્રભુ અને મારા ઈશ્વર!'
Hindi: यह सुन थोमा ने उत्तर दिया, “हे मेरे प्रभु, हे मेरे परमेश्वर!”
Kannada: ತೋಮನು ಆತನಿಗೆ, <<ನನ್ನ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Malayalam: തോമാസ് അവനോടു: എന്റെ കർത്താവും എന്റെ ദൈവവും ആയുള്ളോവേ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Marathi: आणि थोमाने त्याला म्हटले, “माझा प्रभू आणि माझा देव!”
Odiya: ଥୋମା ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୋହର ପ୍ରଭୁ, ମୋହର ଈଶ୍ୱର ।
Punjabi: ਥੋਮਾ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ।”
Tamil: தோமா அவருக்கு மறுமொழியாக: என் ஆண்டவரே! என் தேவனே! என்றான்.
Telugu: దానికి జవాబుగా తోమా, “నా ప్రభూ, నా దేవా” అన్నాడు.
Urdu: तोमा ने जवाब में उस से कहा, “ऐ मेरे ख़ुदावन्द! ऐ मेरे ख़ुदा!”
NASB: Thomas answered and said to Him, "My Lord and my God!"
HCSB: Thomas responded to Him, "My Lord and my God!"
LEB: Thomas answered and said to him, "My Lord and my God!
NIV: Thomas said to him, "My Lord and my God!"
ESV: Thomas answered him, "My Lord and my God!"
NRSV: Thomas answered him, "My Lord and my God!"
REB: Thomas said, “My Lord and my God!”
NKJV: And Thomas answered and said to Him, "My Lord and my God!"
KJV: And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
NLT: "My Lord and my God!" Thomas exclaimed.
GNB: Thomas answered him, “My Lord and my God!”
ERV: Thomas said to Jesus, “My Lord and my God!”
EVD: Thomas said to Jesus, “My Lord and my God!”
BBE: And Thomas said in answer, My Lord and my God!
MSG: Thomas said, "My Master! My God!"
Phillips NT: "My Lord and my God!" cried Thomas.
CEV: Thomas replied, "You are my Lord and my God!"
CEVUK: Thomas replied, “You are my Lord and my God!”
GWV: Thomas responded to Jesus, "My Lord and my God!"
NET [draft] ITL: Thomas <2381> replied <611> <2036> to him <846>, “My <3450> Lord <2962> and <2532> my <3450> God <2316>!”