NETBible: Take note – I am setting before you today a blessing and a curse:
AYT: "Lihatlah, pada hari ini aku menghadapkanmu pilihan berkat atau kutuk.
Assamese: চোৱা, আজি মই আপোনালোকৰ আগত আশীৰ্ব্বাদ আৰু শাও ৰাখিছোঁ।
Bengali: দেখ, আজ আমি তোমাদের সামনে আশীর্বাদ ও অভিশাপ রাখলাম।
Gujarati: જો, આજે હું તમારી આગળ આશીર્વાદ તથા શાપ બન્ને મૂકું છું.
Hindi: “सुनो, मैं आज के दिन तुम्हारे आगे आशीष और शाप दोनों रख देता हूँ।
Kannada: ಇಗೋ ನೋಡಿರಿ, ಈ ಹೊತ್ತು ನಾನು ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನೂ ಮತ್ತು ಶಾಪವನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಇಡುತ್ತಾ ಇದ್ದೇನೆ.
Marathi: आज मी तुमच्यापुढे आशीर्वाद आणि शाप हे पर्याय ठेवत आहे. त्यातून निवड करा.
Odiya: ଦେଖ, ଆଜି ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆଶୀର୍ବାଦ ଓ ଅଭିଶାପ ରଖୁଅଛି ।
Punjabi: ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਬਰਕਤ ਅਤੇ ਸਰਾਪ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ:
Tamil: இதோ, இன்று நான் உங்களுக்கு முன்பாக ஆசீர்வாதத்தையும் சாபத்தையும் வைக்கிறேன்.
Telugu: చూడండి, ఈ రోజు నేను మీ ఎదుట దీవెననూ శాపాన్నీ ఉంచుతున్నాను.
NASB: "See, I am setting before you today a blessing and a curse:
HCSB: "Look, today I set before you a blessing and a curse:
LEB: Today I’m giving you the choice of a blessing or a curse.
NIV: See, I am setting before you today a blessing and a curse—
ESV: "See, I am setting before you today a blessing and a curse:
NRSV: See, I am setting before you today a blessing and a curse:
REB: See, this day I offer you the choice of a blessing or a curse:
NKJV: "Behold, I set before you today a blessing and a curse:
KJV: Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
NLT: "Today I am giving you the choice between a blessing and a curse!
GNB: “Today I am giving you the choice between a blessing and a curse --
ERV: “Today I am giving you a choice. You may choose the blessing or the curse.
BBE: Today I put before you a blessing and a curse:
MSG: I've brought you today to the crossroads of Blessing and Curse.
CEV: You have a choice--do you want the LORD to bless you, or do you want him to put a curse on you?
CEVUK: You have a choice—do you want the Lord to bless you, or do you want him to put a curse on you?
GWV: Today I’m giving you the choice of a blessing or a curse.
NET [draft] ITL: Take note <07200>– I <0595> am setting <05414> before <06440> you today <03117> a blessing <01293> and a curse <07045>: