NETBible: So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
AYT: (6-29) Daniel ini mempunyai kedudukan tinggi pada zaman pemerintahan Darius dan zaman pemerintahan Koresh, orang Persia.
Assamese: এইদৰে দানিয়েলে দাৰিয়াবচৰ আৰু পাৰস্যৰ কোৰচৰ ৰাজত্বৰ সময়ত ভাগ্যৱান হৈ উঠিল।
Bengali: আর এই দানিয়েল দারিয়াবস ও পারসীক রাজা কোরসের রাজত্বের সময়ে আরো বৃদ্ধি পেলেন।
Gujarati: આમ, દાર્યાવેશના રાજ્યકાળ દરમ્યાન તથા ઇરાની કોરેશના રાજ્યકાળ દરમ્યાન દાનિયેલે આબાદાની ભોગવી.
Hindi: और दानिय्येल, दारा और कुस्रू फारसी, दोनों के राज्य के दिनों में भाग्यवान रहा।
Kannada: ಈ ದಾನಿಯೇಲನು ದಾರ್ಯಾವೆಷನ ಆಳ್ವಿಕೆಯಲ್ಲಿಯೂ, ಪಾರಸಿಯನಾದ ಕೋರೆಷನ ಆಳ್ವಿಕೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಸನ್ಮಾನ, ಗೌರವಗಳಿಂದ ಬಾಳಿದನು.
Marathi: मग हा दानीएल दारयावेशाच्या राज्यात आणि कोरेश पारसीच कार्यकाळात समृध्द झाले.
Odiya: ଏହିରୂପେ ଦାନିୟେଲ ଦାରୀୟାବସର ରାଜତ୍ଵ ସମୟରେ ଓ ପାରସୀକ କୋରସର ରାଜତ୍ଵ ସମୟରେ ଉନ୍ନତି ଲାଭ କଲେ ।
Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਦਾਨੀਏਲ, ਦਾਰਾ ਮਾਦੀ ਦੇ ਰਾਜ ਵੇਲੇ ਅਤੇ ਉਸ ਵੇਲੇ ਜਦੋਂ ਫਾਰਸੀ ਖੋਰਸ ਰਾਜਾ ਸੀ, ਸਫ਼ਲ ਹੋਇਆ ਸੀ ।
Tamil: தரியுவின் ஆட்சிக்காலத்திலும், பெர்சியனாகிய கோரேசுடைய ஆட்சிக்காலத்திலும் தானியேலின் காரியம் ஜெயமாக இருந்தது.
Telugu: ఈ దానియేలు దర్యావేషు పరిపాలన కాలంలో, పారసీకుడైన కోరెషు పరిపాలనలో వృద్ది చెందుతూ వచ్చాడు.
NASB: So this Daniel enjoyed success in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.
HCSB: So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
LEB: This man, Daniel, prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
NIV: So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
ESV: So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
NRSV: So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
REB: Prosperity attended Daniel during the reigns of Darius and Cyrus the Persian.
NKJV: So this Daniel prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.
KJV: So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
NLT: So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
GNB: Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
ERV: So Daniel was successful during the time Darius was king and when Cyrus the Persian was king.
BBE: So this Daniel did well in the kingdom of Darius and in the kingdom of Cyrus the Persian.
MSG: From then on, Daniel was treated well during the reign of Darius, and also in the following reign of Cyrus the Persian.
CEV: All went well for Daniel while Darius was king, and even when Cyrus the Persian ruled.
CEVUK: All went well for Daniel while Darius was king, and even when Cyrus the Persian ruled.
GWV: This man, Daniel, prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
NET [draft] ITL: So this <01836> Daniel <01841> prospered <06744> during the reign <04437> of Darius <01868> and the reign <04437> of Cyrus <03567> the Persian <06543>.