NETBible: and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the
AYT: Keturunan Yehiel, Zetam dan Yoel, saudaranya, bertanggung jawab atas perbendaharaan Bait TUHAN.
Assamese: যেথম আৰু যোৱেল তেওঁৰ ভায়েক আছিল। তেওঁলোকো যিহোৱাৰ গৃহৰ ভঁৰালৰ দায়িত্বত আছিল।
Bengali: যোয়েলের উপর ছিল সদাপ্রভুর ঘরের ধনভাণ্ডারের দেখাশোনার ভার। এঁরা ছিলেন তাঁদের নিজের নিজের বংশের নেতা।
Gujarati: ઝેથામ અને તેનો ભાઈ યોએલ ઈશ્વરના ભક્તિસ્થાનના ભંડારોની સંભાળ રાખતા હતા.
Hindi: यहोएली के पुत्र ये थे, अर्थात् जेताम और उसका भाई योएल जो यहोवा के भवन के खजाने के अधिकारी थे।
Kannada: ಯೆಹೀಯೇಲ್ಯರಾದ ಜೇತಾಮನೂ ಮತ್ತು ಅವನ ತಮ್ಮನಾದ ಯೋವೇಲನು ಯೆಹೋವನ ಆಲಯದ ಭಂಡಾರಗಳನ್ನು ಕಾಯುವವರಾಗಿದ್ದರು.
Marathi: जेथाम आणि त्याचा भाऊ योएल हे यहीएलीचे मुलगे होते. परमेश्वराच्या मंदिरातील भांडारावर देखरेख ठेवणारे होते.
Odiya: ଯିହୀୟେଲି । ଯିହୀୟେଲିର ପୁତ୍ର ସେଥମ୍ ଓ ତାହାର ଭ୍ରାତା ଯୋୟେଲ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହର କୋଷାଧ୍ୟକ୍ଷ ଥିଲେ ।
Punjabi: ਯਹੀਏਲੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਜੇਥਨ ਤੇ ਯੋਏਲ ਉਹ ਦਾ ਭਰਾ ਜਿਹੜੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਉਤੇ ਸਨ
Tamil: யெகியேலியின் மகன்களாகிய சேத்தாமும், அவனுடைய சகோதரனாகிய யோவேலுமே; இவர்கள் கர்த்தருடைய ஆலயத்துப் பொக்கிஷங்களை கவனிக்கிறவர்களாக இருந்தார்கள்.
Telugu: యెహీయేలీ కొడుకులైన జేతాము, అతని సహోదరుడు యోవేలు, యెహోవా మందిరపు గిడ్డంగులకు కావలి కాసేవాళ్ళు.
NASB: The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD.
HCSB: The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the LORD's temple.
LEB: and Jehiel’s sons Zetham and Joel. They were in charge of the treasuries in the LORD’S temple.
NIV: the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the LORD.
ESV: The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
NRSV: The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
REB: and his brothers Zetham and Joel were in charge of the stores of the house of the LORD.
NKJV: The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the LORD.
KJV: The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, [which were] over the treasures of the house of the LORD.
NLT: The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.
GNB: Ladan's two other sons, Zetham and Joel, had charge of the Temple treasury and storerooms.
ERV: Jehieli’s sons were Zetham and Zetham’s brother Joel. They were responsible for the valuable things in the LORD'S Temple.
BBE: The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, had the care of the stores of the house of the Lord.
MSG: and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They supervised the finances of the sanctuary of GOD.
CEV: Jehieli was the father of Zetham and Joel, and they were responsible for guarding the treasury.
CEVUK: Jehieli was the father of Zetham and Joel, and they were responsible for guarding the treasury.
GWV: and Jehiel’s sons Zetham and Joel. They were in charge of the treasuries in the LORD’S temple.
NET [draft] ITL: and the sons <01121> of Jehieli <03172>, Zetham <02241> and his brother <0251> Joel <03100>. They were in charge <05921> of the storehouses <0214> in the Lord’s <03068> temple <01004>.