NASB: The seventh lot fell to the tribe of the sons of Dan according to their families.
AYT: Undian yang ketujuh keluar bagi suku keturunan Dan menurut keluarga-keluarga mereka.
Assamese: সপ্তমবাৰ চিঠি খেলাতে দান জনগোষ্ঠীৰ নাম উঠিল আৰু তেওঁলোকৰ বংশ অনুসাৰে তাক দিয়া হ’ল৷
Bengali: পরে গুলিবাঁট অনুযায়ী সপ্তম অংশ নিজের নিজের গোষ্ঠী অনুসারে দান-সন্তানদের নামে উঠল।
Gujarati: સાતમી ચિઠ્ઠી દાનના કુળના નામની નીકળી. અને તે પ્રમાણે તેઓના કુટુંબોને જમીન આપવામાં આવી.
Hindi: सातवीं चिट्ठी कुलों के अनुसार दानियों के गोत्र के नाम पर निकली।
Kannada: ಚೀಟು ಏಳನೆಯ ಸಾರಿ ದಾನನ ಕುಲದವರಿಗೆ ಬಿದ್ದಿತು. ಅವರ ಗೋತ್ರಗಳಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯವಾಗಿ ದೊರಕಿದ ಊರುಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ-
Marathi: सातवी चिठ्ठी दान वंशजाच्या नावाची त्याच्या कुळांप्रमाणे निघाली.
Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ଦାନ୍-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ବଂଶର ଆପଣା ଆପଣା ବଂଶାନୁସାରେ ସପ୍ତମ ବାଣ୍ଟ ଉଠିଲା ।
Punjabi: ਸੱਤਵੀਂ ਪਰਚੀ ਦਾਨੀਆਂ ਦੇ ਗੋਤ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਨਿੱਕਲੀ
Tamil: ஏழாம் சீட்டு தாண் கோத்திரத்தார்களுக்கு விழுந்தது.
Telugu: ఏడవ చీటి వారి వంశం ప్రకారం దాను గోత్రం వారికి వచ్చింది.
Urdu: और सातवां पर्चा ~बनी दान के क़बीला के लिए उनके घरानों के मुवाफ़िक़ निकला |
NETBible: The seventh lot belonged to the tribe of Dan by its clans.
HCSB: The seventh lot came out for the Danite tribe by its clans.
LEB: The seventh lot was drawn for the families of the tribe of Dan.
NIV: The seventh lot came out for the tribe of Dan, clan by clan.
ESV: The seventh lot came out for the tribe of the people of Dan, according to their clans.
NRSV: The seventh lot came out for the tribe of Dan, according to its families.
REB: The seventh lot cast was for the tribe of the sons of Dan family by family.
NKJV: The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
KJV: [And] the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
NLT: The seventh and last allotment of land went to the families of the tribe of Dan.
GNB: The seventh assignment made was for the families of the tribe of Dan.
ERV: Then land was given to the tribe of Dan. Each family in that tribe got its land.
BBE: For the tribe of Dan by their families the seventh heritage came out;
MSG: The seventh lot fell to Dan.
CEV: Dan was the seventh tribe chosen to receive land, and the region for its clans included the following towns: Zorah, Eshtaol, Ir-Shemesh, Shaalabbin, Aijalon, Ithlah, Elon, Timnah, Ekron, Eltekeh, Gibbethon, Baalath, Jehud, Azor, Beneberak, Gath-Rimmon, Mejarkon, and Rakkon. Dan's tribal land went almost as far as Joppa.
CEVUK: Dan was the seventh tribe chosen to receive land, and the region for its clans included the following towns: Zorah, Eshtaol, Ir-Shemesh, Shaalabbin, Aijalon, Ithlah, Elon, Timnah, Ekron, Eltekeh, Gibbethon, Baalath, Jehud, Azor, Beneberak, Gath-Rimmon, Mejarkon, and Rakkon. Dan's tribal land went almost as far as Joppa.
GWV: The seventh lot was drawn for the families of the tribe of Dan.
NET [draft] ITL: The seventh <07637> lot <01486> belonged <03318> to the tribe <04294> of Dan <01835> <01121> by its clans <04940>.