NASB: ‘You shall have no other gods before Me.
AYT: Jangan menyembah allah lain kecuali Aku.
Assamese: মোৰ আগত আন কোনো দেৱতা নাথাকক।
Bengali: আমার সামনে তোমার অন্য দেবতা না থাকুক।
Gujarati: મારી સમક્ષ તારે કોઈ પણ અન્ય દેવો હોવા જોઈએ નહિ.
Hindi: ‘मुझे छोड़ दूसरों को परमेश्वर करके न मानना।
Kannada: ನಾನಲ್ಲದೆ ನಿನಗೆ ಬೇರೆ ದೇವರುಗಳು ಇರಬಾರದು.
Marathi: माझ्याखेरीज तुला अन्य देव नसावेत.
Odiya: ଆମ୍ଭ ସାକ୍ଷାତରେ ତୁମ୍ଭର ଆଉ କୌଣସି ଦେବତା ହେବ ନାହିଁ ।
Punjabi: ਮੇਰੇ ਸਨਮੁਖ ਤੇਰੇ ਲਈ ਦੂਜੇ ਦੇਵਤੇ ਨਾ ਹੋਣ ।
Tamil: என்னைத்தவிர உனக்கு வேறு தெய்வங்கள் உண்டாயிருக்கவேண்டாம்.
Telugu: నేను తప్ప వేరొక దేవుడు నీకుండకూడదు.
NETBible: You must not have any other gods besides me.
HCSB: Do not have other gods besides Me.
LEB: "Never have any other gods.
NIV: "You shall have no other gods before me.
ESV: "'You shall have no other gods before me.
NRSV: you shall have no other gods before me.
REB: You must have no other gods beside me.
NKJV: ‘You shall have no other gods before Me.
KJV: Thou shalt have none other gods before me.
NLT: "‘Do not worship any other gods besides me.
GNB: “‘Worship no god but me.
ERV: ‘You must not worship any other gods except me.
BBE: You are to have no other gods but me.
MSG: No other gods, only me.
CEV: Do not worship any god except me.
CEVUK: Do not worship any god except me.
GWV: "Never have any other gods.
NET [draft] ITL: You must not <03808> have <01961> any other <0312> gods <0430> besides <06440> <05921> me.