NASB: Fire goes before Him And burns up His adversaries round about.
AYT: Api berjalan di hadapan-Nya, dan membakar musuh-musuhnya sekeliling.
Assamese: অগ্নিয়ে তেওঁৰ আগে আগে গমন কৰে; চাৰিওফালে তেওঁৰ শত্ৰুবোৰক দগ্ধ কৰিছে।
Bengali: আগুন তার আগে যায় এবং চারিদিকে তার বিপক্ষদেরকে গ্রাস করে।
Gujarati: અગ્નિ તેમની આગળ ચાલે છે અને તે તેમની આસપાસના તેમના શત્રુઓને ભસ્મ કરે છે.
Hindi: उसके आगे-आगे आग चलती हुई उसके द्रोहियों को चारों ओर भस्म करती है।
Kannada: ಬೆಂಕಿಯು ಆತನ ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ, ಸುತ್ತಲೂ ಆವರಿಸಿ ಆತನ ವೈರಿಗಳನ್ನು ದಹಿಸಿಬಿಡುತ್ತದೆ.
Marathi: अग्नी त्याच्यापुढे चालतो आणि प्रत्येक बाजूने त्याच्या शत्रूंना नष्ट करून टाकतो.
Odiya: ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଗ୍ନି ଗମନ କରେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ଶତ୍ରୁଗଣକୁ ଦଗ୍ଧ କରେ ।
Punjabi: ਅੱਗ ਉਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਚੱਲਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਨੂੰ ਚੁਫ਼ੇਰਿਓਂ ਭਸਮ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ।
Tamil: நெருப்பு அவருக்கு முன்சென்று, சுற்றிலும் இருக்கிற அவருடைய எதிரிகளைச் சுட்டெரிக்கிறது.
Telugu: ఆయన ముందు అగ్ని బయలు దేరింది. చుట్టూ ఉన్న ఆయన శత్రువులను అది కాల్చివేస్తుంది.
NETBible: Fire goes before him; on every side it burns up his enemies.
HCSB: Fire goes before Him and burns up His foes on every side.
LEB: Fire spreads ahead of him. It burns his enemies who surround him.
NIV: Fire goes before him and consumes his foes on every side.
ESV: Fire goes before him and burns up his adversaries all around.
NRSV: Fire goes before him, and consumes his adversaries on every side.
REB: Fire goes ahead of him and consumes his enemies all around.
NKJV: A fire goes before Him, And burns up His enemies round about.
KJV: A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
NLT: Fire goes forth before him and burns up all his foes.
GNB: Fire goes in front of him and burns up his enemies around him.
ERV: Fire goes before him and destroys his enemies.
BBE: Fire goes before him, burning up all those who are against him round about.
MSG: Fire blazes out before him, Flaming high up the craggy mountains.
CEV: Fire leaps from his throne, destroying his enemies,
CEVUK: Fire leaps from his throne, destroying his enemies,
GWV: Fire spreads ahead of him. It burns his enemies who surround him.
NET [draft] ITL: Fire <0784> goes <01980> before <06440> him; on every side <05439> it burns up <03857> his enemies <06862>.