NASB: Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?
AYT: (85-6) Apakah Engkau akan marah kepada kami selama-lamanya? Apakah Engkau akan menarik amarah-Mu dari generasi ke generasi?
Assamese: তুমি চিৰকালেই আমাৰ ওপৰত ক্ৰোধ কৰি থাকিবা নেকি? সৰ্ব্ব পুৰুষলৈকে তুমি তোমাৰ ক্ৰোধ ধৰি ৰাখিবা নেকি?
Bengali: তুমি কি আমাদের ওপরে চিরকাল রেগে থাকবে? তুমি কি ভবিষ্যৎ প্রজন্মের মধ্যে তোমার রাগ রাখবে?
Gujarati: શું તમે સદા અમારા પર કોપાયમાન રહેશો? શું તમારો કોપ પેઢી દર પેઢી લંબાવાશો?
Hindi: क्या तू हम पर सदा कोपित रहेगा? क्या तू पीढ़ी से पीढ़ी तक कोप करता रहेगा?
Kannada: ಸದಾಕಾಲವೂ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಸಿಟ್ಟುಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳುವೆಯಾ? ತಲತಲಾಂತರಗಳಿಗೂ ಕೋಪವನ್ನು ಬೆಳೆಸುವಿಯೋ?
Marathi: सर्वकाळपर्यत तू आमच्यावर रागावलेला राहशील का? पिढ्यानपिढ्या तू रागावलेला राहशील काय?
Odiya: ତୁମ୍ଭେ କି ସଦାକାଳ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ କ୍ରୁଦ୍ଧ ହେବ ? ତୁମ୍ଭେ କି ପୁରୁଷପରମ୍ପରା ପ୍ରତି ଆପଣା କ୍ରୋଧ ରଖିଥିବ ?
Punjabi: ਕੀ ਤੂੰ ਸਦਾ ਤੋੜੀ ਸਾਥੋਂ ਕ੍ਰੋਧਵਾਨ ਰਹੇਂਗਾ ? ਕੀ ਤੂੰ ਪੀੜ੍ਹੀਓ ਪੀੜ੍ਹੀ ਆਪਣੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੇਂਗਾ ?
Tamil: என்றைக்கும் எங்கள்மேல் கோபமாக இருப்பீரோ? தலைமுறை தலைமுறையாக உமது கோபத்தை நீடித்திருக்கச்செய்வீரோ?
Telugu: మా మీద కలకాలం కోపంగా ఉంటావా? తరతరాలుగా నీ కోపం సాగిస్తావా?
NETBible: Will you stay mad at us forever? Will you remain angry throughout future generations?
HCSB: Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger for all generations?
LEB: Will you be angry with us forever? Will you ever let go of your anger in the generations to come?
NIV: Will you be angry with us for ever? Will you prolong your anger through all generations?
ESV: Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations?
NRSV: Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations?
REB: Will you be angry with us for ever? Must your wrath last for all generations?
NKJV: Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?
KJV: Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
NLT: Will you be angry with us always? Will you prolong your wrath to distant generations?
GNB: Will you be angry with us forever? Will your anger never cease?
ERV: Will you be angry with us forever? Will your anger reach to our children and to their children?
BBE: Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
MSG: You aren't going to keep this up, are you? scowling and angry, year after year?
CEV: Will you always be angry with us and our families?
CEVUK: Will you always be angry with us and our families?
GWV: Will you be angry with us forever? Will you ever let go of your anger in the generations to come?
NET [draft] ITL: Will you stay mad <0599> at us forever <05769>? Will you remain <04900> angry <0639> throughout <01755> future generations <01755>?