NASB: and his army, even their numbered men, 35,400.
AYT: Pasukannya berjumlah 35.400 orang laki-laki.
Assamese: তেওঁৰ সৈন্যসমূহৰ গণিত লোক আছিল পঁয়ত্ৰিশ হাজাৰ চাৰিশ জন।
Bengali: বিন্যামীনের সৈন্য সংখ্যা পঁয়ত্রিশ হাজার চারশো জন।
Gujarati: મનાશ્શાના સૈન્યમાં પાંત્રીસ હજાર ચારસો પુરુષો હતા.
Hindi: और उनके दल के गिने हुए पुरुष पैंतीस हज़ार चार सौ हैं।
Kannada: ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 35,400 ಮಂದಿ.
Marathi: त्याच्या दलात पस्तीस हजार चारशे लोक होते.
Odiya: ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ପଞ୍ଚତିରିଶ ହଜାର ଚାରି ଶହ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਪੈਂਤੀ ਹਜ਼ਾਰ ਚਾਰ ਸੌ ਸਨ ।
Tamil: அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் முப்பத்தைந்தாயிரத்து நானூறுபேர்.
Telugu: అతని సైన్యంగా నమోదైన వారు 35,400 మంది పురుషులు.
NETBible: Those numbered in his division are 35,400.
HCSB: His military division numbers 35,400.
LEB: The total number of men in his army is 35,400.
NIV: His division numbers 35,400.
ESV: his company as listed being 35,400.
NRSV: with a company as enrolled of thirty-five thousand four hundred.
REB: his host, with its members as listed, numbers thirty-five thousand four hundred.
NKJV: And his army was numbered at thirty–five thousand four hundred.
KJV: And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and five thousand and four hundred.
NLT: 35,400.
GNB: (2:18)
ERV: There are 35,400 men in this division.
BBE: The number of his army was thirty-five thousand, four hundred.
MSG: His troops number 35,400.
CEV: (2:22)
CEVUK: (2:22)
GWV: The total number of men in his army is 35,400.
NET [draft] ITL: Those numbered <06485> in his division <06635> are 35,400 <03967> <0702> <0505> <07970> <02568>.