NASB: In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha became king over Israel at Tirzah, and reigned two years.
AYT: Dalam tahun ke-24 pemerintahan Asa Raja Yehuda, Ela, anak Baesa menjadi raja atas Israel di Tirza selama dua tahun.
Assamese: যিহূদাৰ ৰজা আচাৰ ৰাজত্বৰ ছাবিশ বছৰত বাচাৰ পুত্ৰ এলাই ইস্ৰায়েলৰ ওপৰত তিৰ্চাত ৰাজত্ৱ কৰিবলৈ ধৰিলে; তেওঁ দুবছৰলৈ ৰাজত্ব কৰিছিল।
Bengali: যিহূদার রাজা আসার রাজত্বের ছাব্বিশ বছরে, বাশার ছেলে এলা ইস্রায়েলের উপর রাজত্ব করতে শুরু করেন; তিনি তির্সায় দুই বছর রাজত্ব করেছিলেন।
Gujarati: યહૂદિયાના રાજા આસાના છવ્વીસમા વર્ષે બાશાનો પુત્ર એલા તિર્સામાં ઇઝરાયલ પર રાજ કરવા લાગ્યો; તેણે બે વર્ષ રાજ કર્યુ.
Hindi: यहूदा के राजा आसा के छब्बीसवे वर्ष में बाशा का पुत्र एला तिर्सा में इस्राएल पर राज्य करने लगा, और दो वर्ष तक राज्य करता रहा।
Kannada: ಯೆಹೂದ್ಯರ ಅರಸನಾದ ಆಸನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಇಪ್ಪತ್ತಾರನೆಯ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಬಾಷನ ಮಗನಾದ ಏಲನು ತಿರ್ಚದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಅರಸನಾಗಿ ಎರಡು ವರುಷ ಆಳ್ವಿಕೆ ಮಾಡಿದನು.
Marathi: यहूदाचा राजा म्हणून आसाचे सव्विसावे वर्ष चालू असताना, एला हा राजा झाला. एला हा बाशाचा पुत्र तिरसामध्ये इस्त्राएलावर याने दोन पर्षे राज्य केले.
Odiya: ଯିହୂଦାର ଆସା ରାଜାଙ୍କର ଅଧିକାରର ଛବିଶ ବର୍ଷରେ ବାଶାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଏଲା ତିର୍ସାରେ ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶ ଉପରେ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଦୁଇ ବର୍ଷ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
Punjabi: ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਸਾ ਦੇ ਛੱਬੀਵੇਂ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਬਆਸ਼ਾ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਏਲਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਤਿਰਸਾਹ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਾਲ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ।
Tamil: யூதாவின் ராஜாவான ஆசாவின் இருபத்தாறாம் வருடத்திலே பாஷாவின் மகனாகிய ஏலா இஸ்ரவேலின்மேல் திர்சாவிலே ராஜாவாகி இரண்டு வருடங்கள் அரசாட்சி செய்தான்.
Telugu: యూదారాజు ఆసా పాలన 26 వ ఏట బయెషా కొడుకు ఏలా ఇశ్రాయేలు వారందరినీ పరిపాలించడం మొదలుపెట్టాడు. అతడు తిర్సాలో రెండేళ్ళు పాలించాడు.
NETBible: In the twenty-sixth year of King Asa’s reign over Judah, Baasha’s son Elah became king over Israel; he ruled in Tirzah for two years.
HCSB: In the twenty-sixth year of Judah's King Asa, Elah son of Baasha became king over Israel in Tirzah; he reigned two years.
LEB: Elah, son of Baasha, began to rule Israel in Asa’s twenty–sixth year as Judah’s king. He ruled in Tirzah for two years.
NIV: In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah for two years.
ESV: In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah, and he reigned two years.
NRSV: In the twenty-sixth year of King Asa of Judah, Elah son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah; he reigned two years.
REB: In the twenty-sixth year of King Asa of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel and he reigned in Tirzah for two years.
NKJV: In the twenty–sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha became king over Israel, and reigned two years in Tirzah.
KJV: In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years.
NLT: Elah son of Baasha began to rule over Israel from Tirzah in the twenty–sixth year of King Asa’s reign in Judah. He reigned in Israel two years.
GNB: In the twenty-sixth year of the reign of King Asa of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he ruled in Tirzah for two years.
ERV: Elah son of Baasha became king during the 26th year that Asa was the king of Judah. He ruled in Tirzah for two years.
BBE: In the twenty-sixth year that Asa was king of Judah, Elah, the son of Baasha, became king of Israel in Tirzah, and he was king for two years.
MSG: In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha began his rule. He was king in Tirzah only two years.
CEV: Elah son of Baasha became king of Israel after Asa had been king of Judah for twenty-five years, and he ruled from Tirzah for two years.
CEVUK: Elah son of Baasha became king of Israel after Asa had been king of Judah for twenty-five years, and he ruled from Tirzah for two years.
GWV: Elah, son of Baasha, began to rule Israel in Asa’s twenty–sixth year as Judah’s king. He ruled in Tirzah for two years.
NET [draft] ITL: In the twenty-sixth <08337> <06242> <08141> year <08141> of King <04428> Asa’s <0609> reign over Judah <03063>, Baasha’s <01201> son <01121> Elah <0425> became king <04427> over <05921> Israel <03478>; he ruled in Tirzah <08656> for two years <08141>.