MSG: Then GOD's Message came to me:
AYT: Kemudian, firman TUHAN datang kepadaku, isinya,
Assamese: তেতিয়া যিহেৱাৰ পৰা মোলৈ বাক্য আহিল আৰু ক’লে,
Bengali: তখন সদাপ্রভুর বাক্য আমার কাছে উপস্থিত হল এবং বলল,
Gujarati: પછી યહોવાહનું વચન મારી પાસે એવું આવ્યું કે,
Hindi: तब यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा, “हे इस्राएल के घराने,
Kannada: ಆಗ ಯೆಹೋವನು ನನಗೆ ಈ ಮಾತನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದನು,
Marathi: तेव्हा परमेश्वराचे वचन माझ्याकडे आले आणि म्हणाले:
Odiya: ତହୁଁ ମୋ' ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ବାକ୍ୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା,
Punjabi: ਫਿਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਕਿ
Tamil: அப்பொழுது கர்த்தருடைய வசனம் எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
Telugu: అప్పుడు యెహోవా నాతో ఇలా చెప్పాడు,
NETBible: Then the
NASB: Then the word of the LORD came to me saying,
HCSB: The word of the LORD came to me:
LEB: The LORD spoke his word to me. The LORD asked,
NIV: Then the word of the LORD came to me:
ESV: Then the word of the LORD came to me:
NRSV: Then the word of the LORD came to me:
REB: Then the word of the LORD came to me:
NKJV: Then the word of the LORD came to me, saying:
KJV: Then the word of the LORD came to me, saying,
NLT: Then the LORD gave me this message:
GNB: Then the LORD said to me,
ERV: Then this message from the LORD came to me:
BBE: Then the word of the Lord came to me, saying,
CEV: Then the LORD told me to say:
CEVUK: Then the Lord told me to say:
GWV: The LORD spoke his word to me. The LORD asked,
NET [draft] ITL: Then the Lord <03068> said <01697> to <0413> me,