MSG: Altogether there were about twelve people there that day.
AYT: Mereka semua berjumlah kira-kira dua belas orang laki-laki.
Assamese: তেওঁলোক প্ৰায় বাৰ জন মান মানুহ আছিল।
Bengali: তারা সকলে মোট বারো জন পুরুষ ছিল।
Gujarati: તેઓ બધા મળીને બાર પુરુષ હતા.
Hindi: ये सब लगभग बारह पुरुष थे।
Kannada: ಅಲ್ಲಿ ಸುಮಾರು ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ಗಂಡಸರಿದ್ದರು.
Malayalam: ആ പുരുഷന്മാർ എല്ലാം കൂടി പന്ത്രണ്ടോളം ആയിരുന്നു.
Marathi: या गटात सर्व मिळून बारा पुरूष होते.
Odiya: ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ପ୍ରାୟ ବାର ଜଣ ପୁରୁଷ ଥିଲେ ।
Punjabi: ਉਹ ਸਾਰੇ ਬਾਰਾਂ ਕੁ ਮਨੁੱਖ ਸਨ ।
Tamil: அந்த மனிதர்கள் ஏறக்குறைய பன்னிரண்டுபேராக இருந்தார்கள்.
Telugu: వారందరూ సుమారు పన్నెండు మంది పురుషులు.
Urdu: और वो सब तकरीबन बारह आदमी थे।
NETBible: (Now there were about twelve men in all.)
NASB: There were in all about twelve men.
HCSB: Now there were about 12 men in all.
LEB: (Now the total [number] [of] men was about twelve.)
NIV: There were about twelve men in all.
ESV: There were about twelve men in all.
NRSV: altogether there were about twelve of them.
REB: There were about a dozen men in all.
NKJV: Now the men were about twelve in all.
KJV: And all the men were about twelve.
NLT: There were about twelve men in all.
GNB: They were about twelve men in all.
ERV: There were about twelve men in this group.
EVD: There were about twelve men in this group.
BBE: And there were about twelve of these men.
Phillips NT: (There were about twelve of them in all.)
CEV: There were about twelve men in this group.
CEVUK: There were about twelve men in this group.
GWV: About twelve men were in the group.
NET [draft] ITL: (Now <1161> there were <1510> about <5616> twelve <1427> men <435> in all <3956>.)