MSG: The valuations will be reckoned by the Sanctuary shekel, at twenty gerahs to the shekel.
AYT: Setiap nilai yang ditetapkan imam haruslah menurut ukuran syikal Kemah Suci. Satu syikal sama dengan 20 gera.
Assamese: আৰু তুমি নিৰূপণ কৰা আটাই মুল্য পবিত্ৰ স্থান চেকল অনুসাৰে হব; বিশ গেৰাই এক চেকল হয়।
Bengali: আর তোমার নির্ধারিত সব মূল্য পবিত্র জায়গার শেকল অনুসারে হবে; কুড়ি গেরাতে এক শেকল হয়।
Gujarati: જે કિંમત તું ઠરાવે તે બધું પવિત્રસ્થાનના શેકેલ પ્રમાણે ઠરાવવું. વીસ ગેરાહનો એક શેકેલ થાય.
Hindi: जिस-जिस वस्तु का मोल याजक ठहराए उसका मोल पवित्रस्थान ही के शेकेल के हिसाब से ठहरे: शेकेल बीस गेरा का ठहरे।
Kannada: ದೇವರ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ನೇಮಕವಾದ ಎಲ್ಲಾ ತೂಕವು ದೇವಾಲಯದ ಶೆಕೆಲ್ ಮೇರೆಗೆ ಇರಬೇಕು. ಇಪ್ಪತ್ತು ಗೇರಾ ತೂಕವು ಒಂದು ಶೆಕೆಲಿಗೆ ಸಮವಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿರ್ಣಯಿಸಬೇಕು.
Marathi: मोल देताना ते पवित्रस्थानातील चलनाप्रमाणे ठरविलेले असावे. शेकेल म्हणजे वीस गेरा.
Odiya: ପୁଣି ତୁମ୍ଭର ନିରୂପିତ ସମସ୍ତ ମୂଲ୍ୟ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ଶେକଲ ଅନୁସାରେ ହେବ; କୋଡ଼ିଏ ଗେରାରେ ଏକ ଶେକଲ ହୁଏ ।
Punjabi: ਜਾਜਕ ਦੁਆਰਾ ਤੇਰੇ ਲਈ ਠਹਿਰਾਏ ਹੋਏ ਸਾਰੇ ਮੁੱਲ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸ਼ਕੇਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਣ - ਸ਼ਕੇਲ ਵੀਹ ਗਿਰਾ ਦਾ ਹੋਵੇ ।
Tamil: உன் மதிப்பீடெல்லாம் பரிசுத்த ஸ்தலத்துச் சேக்கல் கணக்காயிருக்கக்கடவது; ஒரு சேக்கலானது இருபது கேரா.
Telugu: నీ వెలలన్నీ పరిశుద్ధ స్థలం వెల చొప్పున నిర్ణయించాలి. ఒక తులం ఇరవై చిన్నాలు.
NETBible: Every conversion value must be calculated by the standard of the sanctuary shekel; twenty gerahs to the shekel.
NASB: ‘Every valuation of yours, moreover, shall be after the shekel of the sanctuary. The shekel shall be twenty gerahs.
HCSB: All your valuations will be measured by the standard sanctuary shekel, 20 gerahs to the shekel.
LEB: "All values will be set using the standard weight of the holy place.
NIV: Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.
ESV: Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall make a shekel.
NRSV: All assessments shall be by the sanctuary shekel: twenty gerahs shall make a shekel.
REB: Every valuation you make is to be made by the sacred standard at the rate of twenty gerahs to the shekel.
NKJV: ‘And all your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
KJV: And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
NLT: All the value assessments must be measured in terms of the standard sanctuary shekel.
GNB: All prices shall be set according to the official standard.
ERV: “You must use the official measure in paying these prices. The shekel by that measure weighs 20 gerahs.
BBE: And let all your values be based on the shekel of the holy place, that is, twenty gerahs to the shekel.
CEV: Every price will be set by the official standards.
CEVUK: Every price will be set by the official standards.
GWV: "All values will be set using the standard weight of the holy place.
NET [draft] ITL: Every <03605> conversion value <06187> must be calculated by the standard of the sanctuary <06944> shekel <08255>; twenty <06242> gerahs <01626> to the shekel <08255>.