MSG: Gaal went out, backed by the leaders of Shechem, and did battle with Abimelech.
AYT: Lalu, majulah Gaal di hadapan warga Sikhem dan berperang melawan Abimelekh.
Assamese: গালে তেতিয়া চিখিমৰ লোকসকলক পৰিচালনা কৰি বাহিৰলৈ ওলাই গ’ল আৰু অবীমেলকেৰে সৈতে যুদ্ধ কৰিলে।
Bengali: পরে গাল শিখিমের লোকদের আগে আগে বেরিয়ে গিয়ে অবীমেলকের সঙ্গে যুদ্ধ করল।
Gujarati: ગાઆલ બહાર જઈને શખેમના માણસોની આગેવાની કરી અને અબીમેલેખની સાથે લડાઈ કરી.
Hindi: तब गाल शकेम के पुरूषों का अगुआ हो बाहर निकलकर अबीमेलेक से लड़ा।
Kannada: ಗಾಳನು ಶೆಕೆಮಿನವರ ನಾಯಕನಾಗಿ ಹೊರಟು ಅಬೀಮೆಲೆಕನೊಡನೆ ಕಾದಾಡಿದನು.
Marathi: मग गालाने शखेमांतल्या माणसांपुढे होऊन, बाहेर जाऊन अबीमेलेखाशी लढाई केली.
Odiya: ଏଥିରେ ଗାଲ୍ ଶିଖିମ ନିବାସୀ ଲୋକଗଣ ସମ୍ମୁଖରେ ବାହାର ହୋଇ ଅବୀମେଲକ୍ ସଙ୍ଗରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲା ।
Punjabi: ਤਦ ਗਆਲ ਸ਼ਕਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਅਬੀਮਲਕ ਨਾਲ ਲੜਿਆ ।
Tamil: அப்பொழுது காகால் சீகேமின் மனிதர்களுக்கு முன்பாகப் புறப்பட்டுப்போய், அபிமெலேக்கோடு யுத்தம்செய்தான்.
Telugu: గాలు షెకెము నాయకులను ముందుకు నడిపిస్తూ బయలుదేరి అబీమెలెకుతో యుద్ధం చేశాడు.
Urdu: जाल सिक्म के लोगों के सामने बाहर निकला और अबी मलिक से
NETBible: So Gaal led the leaders of Shechem out and fought Abimelech.
NASB: So Gaal went out before the leaders of Shechem and fought with Abimelech.
HCSB: So Gaal went out leading the lords of Shechem and fought against Abimelech,
LEB: Then Gaal led citizens of Shechem out to fight Abimelech.
NIV: So Gaal led out the citizens of Shechem and fought Abimelech.
ESV: And Gaal went out at the head of the leaders of Shechem and fought with Abimelech.
NRSV: So Gaal went out at the head of the lords of Shechem, and fought with Abimelech.
REB: Gaal led out the men of Shechem and attacked Abimelech,
NKJV: So Gaal went out, leading the men of Shechem, and fought with Abimelech.
KJV: And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
NLT: Gaal then led the men of Shechem into battle against Abimelech,
GNB: Gaal led the men of Shechem out and fought Abimelech.
ERV: So Gaal led the leaders of Shechem out to fight Abimelech.
BBE: So Gaal went out at the head of the townsmen of Shechem and made war on Abimelech.
CEV: Gaal and the leaders of Shechem went out and fought Abimelech.
CEVUK: Gaal and the leaders of Shechem went out and fought Abimelech.
GWV: Then Gaal led citizens of Shechem out to fight Abimelech.
NET [draft] ITL: So Gaal <01603> led <03318> the leaders <01167> of <06440> Shechem <07927> out <03318> and fought <03898> Abimelech <040>.