MSG: "[Peres]: Your kingdom has been divided up and handed over to the Medes and Persians."
AYT: Peres: Kerajaan tuanku akan dipecah dan akan diberikan kepada orang Media dan Persia.
Assamese: পিৰেচ, (ভগ্ন) আপোনাৰ ৰাজ্য ভাঙি মাদীয়া আৰু পাৰসীকবিলাকক দিয়া হৈছে।
Bengali: উপারসীন, আপনার রাজ্য বিভক্ত হয়েছে এবং তা মাদীয় ও পারসীকদের দেওয়া হয়েছে।”
Gujarati: 'ઉફાર્સીન' એટલે તમારા રાજ્યના વિભાગ પાડવામાં આવ્યા છે અને માદીઓને તથા ઇરાનીઓને આપવામાં આવ્યા છે."
Hindi: परेस, अर्थात् तेरा राज्य बाँटकर मादियों और फारसियों को दिया गया है।”
Kannada: ಪೆರೇಸ್ ಎಂದರೆ, ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯವು ವಿಭಾಗವಾಗಿ ಮೇದ್ಯಯರಿಗೂ, ಪಾರಸಿಯರಿಗೂ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ>> ಎಂದು ಅರಿಕೆಮಾಡಿದನು.
Marathi: परेस म्हणजे तुझे राज्य विभागून मेदी आणि पारशी हयांना दिले.”
Odiya: ପୀରସ୍, ଆପଣଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ବିଭକ୍ତ ହୋଇଅଛି, ଆଉ ମାଦୀୟ ଓ ପାରସିକମାନଙ୍କୁ ଦତ୍ତ ହୋଇଅଛି ।
Punjabi: " ਪਰੇਸ " ਦਾ ਇਹ ਅਰਥ ਹੈ ਜੋ ਤੇਰਾ ਰਾਜ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮਾਦੀਆਂ ਅਤੇ ਫਾਰਸੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ।
Tamil: பெரேஸ் என்பதற்கு, உன் ராஜ்ஜியம் பிரிக்கப்பட்டு, மேதியர்களுக்கும் பெர்சியர்களுக்கும் கொடுக்கப்பட்டது என்றும் அர்த்தம் என்றான்.
Telugu: బెల్షస్సరు ఆజ్ఞ ప్రకారం దానియేలుకు ఊదారంగు దుస్తులు తొడిగించారు.
NETBible: As for peres – your kingdom is divided and given over to the Medes and Persians.”
NASB: "’PERES’—your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians."
HCSB: PERES means that your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians."
LEB: Divided––your kingdom will be divided and given to the Medes and Persians."
NIV: Peres: Your kingdom is divided and given to the Medes and Persians."
ESV: PERES, your kingdom is divided and given to the Medes and Persians."
NRSV: PERES, your kingdom is divided and given to the Medes and Persians."
REB: u-pharsin, your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”
NKJV: "PERES: Your kingdom has been divided, and given to the Medes and Persians."
KJV: PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
NLT: Parsin means ‘divided’––your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians."
GNB: divisions, your kingdom is divided up and given to the Medes and Persians.”
ERV: UPARSIN: Your kingdom is being taken from you. It will be divided among the Medes and Persians.”
BBE: Peres; your kingdom has been cut up and given to the Medes and Persians.
CEV: (5:25)
CEVUK: (5:25)
GWV: Divided––your kingdom will be divided and given to the Medes and Persians."
NET [draft] ITL: As for peres <06537>– your kingdom <04437> is divided <06537> and given <03052> over to the Medes <04076> and Persians <06540>.”