MSG: So don't be surprised, friends, when the world hates you. This has been going on a long time.
AYT: Saudara-saudaraku, jangan terkejut kalau dunia ini membencimu.
Assamese: হে ভাই সকল, জগতে যদি আপোনালোকক ঘৃণা কৰে, তেনেহলে তাত বিস্ময় নামানিব।
Bengali: ভাইয়েরা পৃথিবীর লোক যদি তোমাদের ঘৃণা করে তবে তোমরা আশ্চর্য্য হয়ো না।
Gujarati: ભાઈઓ, જો જગત તમારો દ્વેષ કરે તો તમે આશ્ચર્ય ન પામો.
Hindi: हे भाइयों, यदि संसार तुम से बैर करता है तो अचम्भा न करना।
Kannada: ನನ್ನ ಸಹೋದರರೇ, ಲೋಕವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸಿದರೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡಬೇಡಿರಿ.
Malayalam: എന്റെ സഹോദരന്മാരേ, ലോകം നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു എങ്കിൽ ആശ്ചര്യപ്പെടരുത്.
Marathi: बंधूनो, जर जग तुमचा व्देष करते तर त्याचे आश्चर्य मानू नका.
Odiya: ହେ ଭାଇମାନେ, ଜଗତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କଲେ, ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଜ୍ଞାନ କର ନାହିଁ ।
Punjabi: ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਜੇ ਸੰਸਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵੈਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਹੈਰਾਨ ਨਾ ਹੋਵੋ ।
Tamil: என் சகோதர்களே, உலகம் உங்களைப் பகைத்தால் ஆச்சரியப்படாமலிருங்கள்.
Telugu: నా సోదరులారా, ఈ లోకం మిమ్మల్ని ద్వేషిస్తే ఆశ్చర్యపడకండి.
Urdu: ऐ भाइयों !अगर दुनिया तुम से 'दुश्मनी रखती है तो ताअ'ज्जुब न करो |
NETBible: Therefore do not be surprised, brothers and sisters, if the world hates you.
NASB: Do not be surprised, brethren, if the world hates you.
HCSB: Do not be surprised, brothers, if the world hates you.
LEB: And do not marvel, brothers, if the world hates you.
NIV: Do not be surprised, my brothers, if the world hates you.
ESV: Do not be surprised, brothers, that the world hates you.
NRSV: Do not be astonished, brothers and sisters, that the world hates you.
REB: Friends, do not be surprised if the world hates you.
NKJV: Do not marvel, my brethren, if the world hates you.
KJV: Marvel not, my brethren, if the world hate you.
NLT: So don’t be surprised, dear brothers and sisters, if the world hates you.
GNB: So do not be surprised, my friends, if the people of the world hate you.
ERV: Brothers and sisters, don’t be surprised when the people of this world hate you.
EVD: Brothers and sisters, don’t be surprised when the people of this world hate you.
BBE: Do not be surprised, my brothers, if the world has no love for you.
Phillips NT: Don't be surprised, my brothers, if the world hates you.
CEV: My friends, don't be surprised if the people of this world hate you.
CEVUK: My friends, don't be surprised if the people of this world hate you.
GWV: Brothers and sisters, don’t be surprised if the world hates you.
NET [draft] ITL: Therefore do <2296> not <3361> be surprised <2296>, brothers and sisters <80>, if <1487> the world <2889> hates <3404> you <5209>.