Marathi: जो धीराने 1,335 वाट पाहील तो धन्य.
AYT: Diberkatilah orang yang menanti-nanti dan mencapai 1.335 hari.
Assamese: যিজনে ধৈৰ্য্য ধৰি এক হাজাৰ তিনিশ পয়ত্ৰিশ দিনলৈকে থাকিব, তেওঁ ধন্য।
Bengali: ধন্য সেই ব্যক্তি যে এক হাজার তিনশো পঁয়ত্রিশ দিনের শেষ পর্যন্ত অপেক্ষা করে থাকে।
Gujarati: જે માણસ એક હજાર ત્રણસો પાંત્રીસ દિવસ સુધી રાહ જોશે અને ટકી રહેશે તેને ધન્ય છે.
Hindi: क्या ही धन्य है वह, जो धीरज धरकर तेरह सौ पैंतीस दिन के अन्त तक भी पहूँचे।
Kannada: ಕಾದುಕೊಂಡು, ಸಾವಿರದ ಮುನ್ನೂರ ಮೂವತ್ತೈದು ದಿನಗಳ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ತಾಳುವವನು ಧನ್ಯನು.
Odiya: ଯେଉଁ ଜନ ଅପେକ୍ଷାରେ ରହେ ଓ ଏକ ହଜାର ତିନିଶହ ପଞ୍ଚତ୍ରିଂଶ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଥିବ, ସେ ଧନ୍ୟ ।
Punjabi: ਧੰਨ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਉਡੀਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਤਿੰਨ ਸੌ ਪੈਂਤੀਆਂ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ ।
Tamil: ஆயிரத்து முந்நூற்று முப்பத்தைந்து நாட்கள்வரை காத்திருந்து சேருகிறவன் பாக்கியவான்.
Telugu: 1,335 దినాలు గడిచే వరకూ ఎదురు చూసేవాడు ధన్యుడు.
NETBible: Blessed is the one who waits and attains to the 1,335 days.
NASB: "How blessed is he who keeps waiting and attains to the 1,335 days!
HCSB: Blessed is the one who waits for and reaches 1,335 days.
LEB: Blessed are those who wait until they reach 1,335 days.
NIV: Blessed is the one who waits for and reaches the end of the 1,335 days.
ESV: Blessed is he who waits and arrives at the 1,335 days.
NRSV: Happy are those who persevere and attain the thousand three hundred thirty-five days.
REB: Happy are those who wait and live to see the completion of one thousand three hundred and thirty-five days!
NKJV: "Blessed is he who waits, and comes to the one thousand three hundred and thirty–five days.
KJV: Blessed [is] he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.
NLT: And blessed are those who wait and remain until the end of the 1,335 days!
GNB: Happy are those who remain faithful until 1,335 days are over!
ERV: The one who waits for and comes to the end of the 1335 days will be very happy.
BBE: A blessing will be on the man who goes on waiting, and comes to the thousand, three hundred and thirty-five days.
MSG: "Blessed are those who patiently make it through the 1,335 days.
CEV: God will bless everyone who patiently waits until one thousand three hundred thirty-five days have gone by.
CEVUK: God will bless everyone who patiently waits until one thousand three hundred and thirty-five days have gone by.
GWV: Blessed are those who wait until they reach 1,335 days.
NET [draft] ITL: Blessed <0835> is the one who waits <02442> and attains <05060> to the 1,335 <02568> <07970> <03967> <07969> <0505> days <03117>.