Marathi: जखम करणारे घाय आणि वर्मी लागणारे फटके दुष्टतेचे क्षालन करतात.
AYT: Luka-luka yang berdarah membersihkan kejahatan, dan pukulan membersihkan lubuk hati;
Assamese: ঘা লগোৱা প্ৰহাৰে দুষ্টতা পৰিষ্কাৰ কৰে, আৰু প্রহাৰে অন্তৰৰ গভীৰতম অংশ পৰিষ্কাৰ কৰে।
Bengali: প্রহারের যা মন্দকে পরিষ্কার করে এবং দন্ডপ্রহার অন্তরতম অংশ পরিষ্কার করে।
Gujarati: ચાબખા અને ઘા દુષ્ટતાને ભૂંસી નાખે છે અને ફટકા હૃદયના અંતરના ઊંડાણ સુધી પહોંચે છે.
Hindi: चोट लगने से जो घाव होते हैं, वे बुराई दूर करते हैं; और मार खाने से हृदय निर्मल हो जाता है।
Kannada: ಗಾಯಮಾಡುವ ಪೆಟ್ಟುಗಳು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ತೊಳೆದುಬಿಡುವುದು, ಏಟುಗಳು ಅಂತರಂಗವನ್ನು ಶುದ್ಧಿಮಾಡುವುದು.
Odiya: କ୍ଷତଜନକ ପ୍ରହାର ମନ୍ଦତା ପରିଷ୍କାର କରେ, ପୁଣି, ଦଣ୍ଡାଘାତ ଅନ୍ତରାଳୟରେ ପ୍ରବେଶ କରେ ।
Punjabi: ਸੱਟਾਂ ਲੱਗਣ ਨਾਲ ਜਿਹੜੇ ਜ਼ਖਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਬੁਰਿਆਈ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਮਾਰ ਅੰਦਰਲੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ।
Tamil: காயத்தின் தழும்புகளும், உள்ளத்தில் உறைக்கும் அடிகளும், பொல்லாதவனை அழுக்கு நீங்கத் துடைக்கும்.
Telugu: గాయాలు చేసే దెబ్బలు మనసు లోతుల్లోకి దూరి చెడుతనాన్ని పరిహరిస్తాయి.
NETBible: Beatings and wounds cleanse away evil, and floggings cleanse the innermost being.
NASB: Stripes that wound scour away evil, And strokes reach the innermost parts.
HCSB: Lashes and wounds purge away evil, and beatings cleanse the innermost parts.
LEB: Brutal beatings cleanse away wickedness. Such beatings cleanse the innermost being.
NIV: Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being.
ESV: Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
NRSV: Blows that wound cleanse away evil; beatings make clean the innermost parts.
REB: A good beating purges the mind of evil, and blows chasten the inmost being.
NKJV: Blows that hurt cleanse away evil, As do stripes the inner depths of the heart.
KJV: The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the belly.
NLT: Physical punishment cleanses away evil; such discipline purifies the heart.
GNB: Sometimes it takes a painful experience to make us change our ways.
ERV: A beating can remove evil and make you completely clean.
BBE: By the wounds of the rod evil is taken away, and blows make clean the deepest parts of the body.
MSG: A good thrashing purges evil; punishment goes deep within us.
CEV: A severe beating can knock all of the evil out of you!
CEVUK: A severe beating can knock all of the evil out of you!
GWV: Brutal beatings cleanse away wickedness. Such beatings cleanse the innermost being.
NET [draft] ITL: Beatings <02250> and wounds <06482> cleanse away <04838> evil <07451>, and floggings <04347> cleanse the innermost being <02315>.