LEB: Then join both sticks together so that they will be one in your hand. Your people will say to you,
AYT: Lalu, satukan keduanya menjadi satu tongkat sehingga keduanya menjadi satu di tanganmu."
Assamese: আৰু সেই দুডাল তোমাৰ হাতত এডাল হ’বৰ নিমিত্তে এডালৰ লগত আন ডাল লগ লগাই তোমাৰ নিমিত্তে এডাল কৰা।
Bengali: পরে সেই দুটি কাঠ পরস্পর জোড়া দিয়ে একটি কাঠ কর, যাতে তোমার হাতে এক হয়।
Gujarati: પછી તેઓ બન્નેને જોડીને એક લાકડી બનાવ એટલે તેઓ તારા હાથમાં એક જ લાકડી થઈ જાય.
Hindi: फिर उन लकडि़यों को एक दूसरी से जोड़कर एक ही कर ले कि वे तेरे हाथ में एक ही लकड़ी बन जाएँ।
Kannada: ಆ ಮೇಲೆ ಅವು ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗುವಂತೆ ಅವೆರಡನ್ನೂ ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಉದ್ದವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ ಹಿಡಿ.
Marathi: मग त्या दोन काठ्या एकत्र जोड. तुझ्या हातांत ती एकच काठी असेल.
Odiya: ଆଉ, ସେହି ଦୁଇ ଯଷ୍ଟି ଯେପରି ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତରେ ଏକ ହେବ, ଏଥିପାଇଁ ସେହି ଦୁଇଯଷ୍ଟିକୁ ପରସ୍ପର ସହିତ ଯୋଡ଼ ।
Punjabi: ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੀ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦੇ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕੋ ਲੱਕੜੀ ਬਣ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਉਹ ਤੇਰੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਣਗੀਆਂ ।
Tamil: அவைகளை ஒரே கோலாகும்படி ஒன்றோடொன்று இணையச்செய், அவைகள் உன்னுடைய கையில் ஒன்றாகும்.
Telugu: అప్పుడు ఆ రెండూ నీ చేతిలో ఒక్కటయ్యేలా ఒక దానితో ఒకటి జోడించు.
NETBible: Join them as one stick; they will be as one in your hand.
NASB: "Then join them for yourself one to another into one stick, that they may become one in your hand.
HCSB: Then join them together into a single stick so that they become one in your hand.
NIV: Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
ESV: And join them one to another into one stick, that they may become one in your hand.
NRSV: and join them together into one stick, so that they may become one in your hand.
REB: Now bring the two together to form one tablet; then they will be a folding tablet in your hand.
NKJV: "Then join them one to another for yourself into one stick, and they will become one in your hand.
KJV: And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
NLT: Now hold them together in your hand as one stick.
GNB: Then hold the two sticks end to end in your hand so that they look like one stick.
ERV: Then join the two sticks together. In your hand, they will be one stick.
BBE: Then, joining them one to another, make them one stick, so that they may be one in your hand.
MSG: Then tie the two sticks together so that you're holding one stick.
CEV: Hold these two sticks end to end, so they look like one stick.
CEVUK: Hold these two sticks end to end, so they look like one stick.
GWV: Then join both sticks together so that they will be one in your hand. Your people will say to you,
NET [draft] ITL: Join <07126> them as one <0259> stick <06086>; they will be <01961> as one <0259> in your hand <03027>.