LEB: Who may go up the LORD’S mountain? Who may stand in his holy place?
AYT: Siapa boleh naik ke atas bukit Tuhan? Siapa boleh berdiri di tempat-Nya yang kudus?
Assamese: যিহোৱাৰ পৰ্ব্বতটোলৈ কোনে উঠি যাব পাৰে? তেওঁৰ পবিত্ৰ স্থানত বা কোনে থিয় হব পাৰে?
Bengali: কে সদাপ্রভুুর পর্বতে উঠবে? কে তাঁর পবিত্র স্থানের মধ্যে দাঁড়াবে?
Gujarati: યહોવાહના પર્વત પર કોણ ચઢી શકશે? તેમના પવિત્રસ્થાનમાં કોણ ઊભો રહી શકશે?
Hindi: यहोवा के पर्वत पर कौन चढ़ सकता है? और उसके पवित्रस्थान में कौन खड़ा हो सकता है?
Kannada: ಯೆಹೋವನ ಪರ್ವತವನ್ನು ಹತ್ತತಕ್ಕವನು ಯಾರು? ಆತನ ಪವಿತ್ರಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವುದಕ್ಕೆ ಎಂಥವನು ಯೋಗ್ಯನು?
Marathi: परमेश्वराच्या डोंगरावर कोण चढेल? परमेश्वराच्या पवित्र मंदिरात कोण उभा राहू शकतो?
Odiya: କିଏ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପର୍ବତରେ ଆରୋହଣ କରିବ ? ଓ କିଏ ତାହାଙ୍କ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଠିଆ ହେବ ?
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਕੌਣ ਚੜ੍ਹੇਗਾ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਵੇਗਾ ?
Tamil: யார் கர்த்தருடைய மலையில் ஏறுவான்? யார் அவருடைய பரிசுத்த இடத்தில் நிலைத்திருப்பான்?
Telugu: యెహోవా పర్వతం ఎక్కే అర్హత ఎవరికుంది? ఆయన పవిత్ర స్థలంలో ఎవరు నిలబడగలరు?
NETBible: Who is allowed to ascend the mountain of the
NASB: Who may ascend into the hill of the LORD? And who may stand in His holy place?
HCSB: Who may ascend the mountain of the LORD? Who may stand in His holy place?
NIV: Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in his holy place?
ESV: Who shall ascend the hill of the LORD? And who shall stand in his holy place?
NRSV: Who shall ascend the hill of the LORD? And who shall stand in his holy place?
REB: Who may go up the mountain of the LORD? Who may stand in his holy place?
NKJV: Who may ascend into the hill of the LORD? Or who may stand in His holy place?
KJV: Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
NLT: Who may climb the mountain of the LORD? Who may stand in his holy place?
GNB: Who has the right to go up the LORD's hill? Who may enter his holy Temple?
ERV: Who can go up on the LORD'S mountain? Who can stand in his holy Temple?
BBE: Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
MSG: Who can climb Mount GOD? Who can scale the holy north-face?
CEV: Who may climb the LORD's hill or stand in his holy temple?
CEVUK: Who may climb the Lord's hill or stand in his holy temple?
GWV: Who may go up the LORD’S mountain? Who may stand in his holy place?
NET [draft] ITL: Who <04310> is allowed to ascend <05927> the mountain <02022> of the Lord <03068>? Who <04310> may go up <06965> to his holy <06944> dwelling place <04725>?