LEB: Abraham said, "I so swear."
AYT: Jawab Abraham, "Aku bersumpah!.
Assamese: অব্ৰাহামে ক’লে, “হয়, মই শপত খাইছোঁ।”
Bengali: তখন অব্রাহাম বললেন, "শপথ করব।"
Gujarati: અને ઇબ્રાહિમે કહ્યું, "હું ઈશ્વરની હજૂરમાં કહું છું કે એમ કરીશ."
Hindi: अब्राहम ने कहा, “मैं शपथ खाऊँगा।”
Kannada: ಅದಕ್ಕೆ ಅಬ್ರಹಾಮನು <<ಹಾಗೆಯೇ>> ಪ್ರಮಾಣಮಾಡುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.
Marathi: आणि अब्राहाम म्हणाला, “मी शपथ वाहतो.”
Odiya: ତହିଁରେ ଅବ୍ରହାମ କହିଲେ, "ମୁଁ ଶପଥ କରିବି ।"
Punjabi: ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਸਹੁੰ ਖਾਵਾਂਗਾ ।
Tamil: அதற்கு ஆபிரகாம்: நான் ஆணையிட்டுக்கொடுக்கிறேன் என்றான்.
Telugu: అందుకు అబ్రాహాము <<నేను వాగ్దానం చేస్తాను>> అన్నాడు.
Urdu: तब अब्रहाम ने कहा, "मैं कसम खाऊँगा।"
NETBible: Abraham said, “I swear to do this.”
NASB: Abraham said, "I swear it."
HCSB: And Abraham said, "I swear it ."
NIV: Abraham said, "I swear it."
ESV: And Abraham said, "I will swear."
NRSV: And Abraham said, "I swear it."
REB: Abraham said, “I swear it.”
NKJV: And Abraham said, "I will swear."
KJV: And Abraham said, I will swear.
NLT: Abraham replied, "All right, I swear to it!"
GNB: Abraham said, “I promise.”
ERV: And Abraham said, “I promise to treat you the same way you have treated me.”
BBE: And Abraham said, I will give you my oath.
MSG: Abraham said, "I swear it."
CEV: And so, Abraham promised.
CEVUK: And so, Abraham promised.
GWV: Abraham said, "I so swear."
NET [draft] ITL: Abraham <085> said <0559>, “I <0595> swear <07650> to do this.”