LEB: Moses said to the LORD,
AYT: Musa berkata kepada TUHAN,
Assamese: তেতিয়া মোচিয়ে যিহোৱাক ক’লে,
Bengali: তখন মোশি সদাপ্রভুকে বললেন,
Gujarati: પછી મૂસાએ યહોવાહની સાથે વાત કરીને કહ્યું,
Hindi: मूसा ने यहोवा से कहा,
Kannada: ಆಗ ಮೋಶೆಯು ಯೆಹೋವನ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ,
Marathi: मोशे परमेश्वराशी बोलला व म्हणाला,
Odiya: ତହିଁରେ ମୋଶା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କହିଲେ,
Punjabi: ਫਿਰ ਮੂਸਾ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ
Tamil: அப்பொழுது மோசே கர்த்தரை நோக்கி:
Telugu: అప్పుడు మోషే యెహోవాాాతో, <<యెహోవాాా, సమస్త మానవుల ఆత్మలకు దేవా, సమాజం కాపరి లేని గొర్రెెల్లా ఉండకుండాా ఈ సమాజం మీద యెహోవాాా ఒకణ్ణి నియమించు గాక.
NETBible: Then Moses spoke to the
NASB: Then Moses spoke to the LORD, saying,
HCSB: So Moses appealed to the LORD,
NIV: Moses said to the LORD,
ESV: Moses spoke to the LORD, saying,
NRSV: Moses spoke to the LORD, saying,
REB: Then Moses said to the LORD,
NKJV: Then Moses spoke to the LORD, saying:
KJV: And Moses spake unto the LORD, saying,
NLT: Then Moses said to the LORD,
GNB: Moses prayed,
ERV: Moses said to the LORD,
BBE: Then Moses said to the Lord,
MSG: Moses responded to GOD:
CEV: Moses replied,
CEVUK: Moses replied,
GWV: Moses said to the LORD,
NET [draft] ITL: Then Moses <04872> spoke <01696> to <0413> the Lord <03068>: