LEB: The total number of men in his army is 74,600.
AYT: Ada 74.600 orang dalam pasukannya.
Assamese: তেওঁৰ সৈন্যসমূহৰ গণিত লোক আছিল চৌসত্তৰ হাজাৰ ছশ জন।
Bengali: যিহূদার সৈন্যসংখ্যা চুয়াত্তর হাজার ছয়শো জন।
Gujarati: યહૂદાના સૈન્યમાં ચુંમોતેર હજાર છસો પુરુષો હતા.
Hindi: और उनके दल के गिने हुए पुरुष चौहत्तर हज़ार छ: सौ हैं।
Kannada: ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 74,600 ಮಂದಿ.
Marathi: त्याच्या दलात चौऱ्याहत्तर हजार सहाशे लोक होते.
Odiya: ପୁଣି, ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ଚଉସ୍ତରି ହଜାର ଛଅ ଶହ ।
Punjabi: ਉਸ ਦੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਚੁਹੱਤਰ ਹਜ਼ਾਰ ਛੇ ਸੌ ਸਨ ।
Tamil: எண்ணப்பட்ட அவனுடைய இராணுவத்தில் இருந்தவர்கள் எழுபத்துநான்காயிரத்து அறுநூறுபேர்.
Telugu: యూదా దళంలో నమోదైన వారు 74,600 మంది పురుషులు.
NETBible: Those numbered in his division are 74,600.
NASB: and his army, even their numbered men, 74,600.
HCSB: His military division numbers 74,600.
NIV: His division numbers 74,600.
ESV: his company as listed being 74,600.
NRSV: with a company as enrolled of seventy-four thousand six hundred.
REB: His host, with its members as listed, numbers seventy-four thousand six hundred men.
NKJV: And his army was numbered at seventy–four thousand six hundred.
KJV: And his host, and those that were numbered of them, [were] threescore and fourteen thousand and six hundred.
NLT: 74,600.
GNB: (2:3)
ERV: There are 74,600 men in his division.
BBE: The number of his army was seventy-four thousand, six hundred.
MSG: His troops number 74,600.
CEV: (2:3)
CEVUK: (2:3)
GWV: The total number of men in his army is 74,600.
NET [draft] ITL: Those numbered <06485> in his division <06635> are 74,600 <03967> <08337> <0505> <07657> <0702>.