LEB: "Certainly, God is mighty. He doesn’t despise anyone. He is mighty and brave.
AYT: Lihat, Allah itu perkasa, dan Dia tidak menolak siapa pun. Dia perkasa dan teguh hati-Nya.
Assamese: চোৱা, ঈশ্বৰ পৰাক্ৰমী, তথাপি তেওঁ কাকো হেয়জ্ঞান নকৰে; তেওঁ বুদ্ধিৰ বলতো পৰাক্ৰমী।
Bengali: দেখুন, ঈশ্বর পরাক্রমী এবং কাউকে তুচ্ছ করেন না; তিনি বুদ্ধি শক্তিতে পরাক্রমী।
Gujarati: જુઓ, ઈશ્વર સર્વશક્તિમાન છે, અને તે કોઈનો પણ તિરસ્કાર કરતા નથી; તે મહા બુદ્ધિમાન અને વિદ્વાન છે.
Hindi: “देख, परमेश्वर सामर्थी है, और किसी को तुच्छ नहीं जानता; वह समझने की शक्ति में समर्थ है।
Kannada: ಇಗೋ, ದೇವರು ಮಹಾಶಕ್ತನಾಗಿದ್ದರೂ ಯಾರನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆತನ ಬುದ್ಧಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಅಪಾರವಾಗಿದೆ.
Marathi: देव अतिशय सामर्थ्यवान आहे, पण तो लोकांचा तिरस्कार करीत नाही तो सामर्थ्यवान असून फार सूज्ञ आहे.
Odiya: ଦେଖ, ପରମେଶ୍ୱର ପରାକ୍ରମୀ ଓ କାହାକୁ ତୁଚ୍ଛ କରନ୍ତି ନାହିଁ; ସେ ବୁଦ୍ଧିବଳରେ ପରାକ୍ରମୀ ଅଟନ୍ତି ।
Punjabi: ਵੇਖ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮਹਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤੁੱਛ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਉਹ ਬਲ ਤੇ ਬੁੱਧ ਵਿੱਚ ਮਹਾਨ ਹੈ ।
Tamil: இதோ, தேவன் மகத்துவமுள்ளவர், அவர் ஒருவரையும் தள்ளிவிடமாட்டார்; மன உருக்கத்திலும் அவர் மகத்துவமுள்ளவர்.
Telugu: దేవుడు బలవంతుడు గానీ ఆయన ఎవరినీ తిరస్కారంగా చూడడు. ఆయన వివేచనాశక్తి ఎంతో బలమైనది.
NETBible: Indeed, God is mighty; and he does not despise people, he is mighty, and firm in his intent.
NASB: "Behold, God is mighty but does not despise any; He is mighty in strength of understanding.
HCSB: Yes, God is mighty, but He despises no one ; He understands all things.
NIV: "God is mighty, but does not despise men; he is mighty, and firm in his purpose.
ESV: "Behold, God is mighty, and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.
NRSV: "Surely God is mighty and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.
REB: God, I say, repudiates the high and mighty
NKJV: "Behold, God is mighty, but despises no one; He is mighty in strength of understanding.
KJV: Behold, God [is] mighty, and despiseth not [any: he is] mighty in strength [and] wisdom.
NLT: "God is mighty, yet he does not despise anyone! He is mighty in both power and understanding.
GNB: How strong God is! He despises no one; there is nothing he doesn't understand.
ERV: “God is very powerful, but he does not hate people. He is very powerful, but he is also very wise.
BBE: Truly, God gives up the hard-hearted, and will not give life to the sinner.
MSG: "It's true that God is all-powerful, but he doesn't bully innocent people.
CEV: Although God is mighty, he cares about everyone and makes fair decisions.
CEVUK: Although God is mighty, he cares about everyone and makes fair decisions.
GWV: "Certainly, God is mighty. He doesn’t despise anyone. He is mighty and brave.
NET [draft] ITL: Indeed <02005>, God <0410> is mighty <03524>; and he does not <03808> despise <03988> people, he is mighty <03524>, and firm <03581> in his intent <03820>.