LEB: The Lord [be] with your spirit. Grace [be] with you.
AYT: Tuhan menyertai rohmu. Anugerah menyertai kamu.
Assamese: প্ৰভু তোমাৰ আত্মাৰ লগত থাকক। তোমালোকৰ সৈতে তেওঁৰ অনুগ্ৰহ থাকক। আমেন৷
Bengali: প্রভু তোমার আত্মার সহবর্ত্তী হোন। অনুগ্রহ তোমাদের সহবর্ত্তী হোক।
Gujarati: પ્રભુ તમારા આત્માની સાથે રહો. તારા પર કૃપા હો.
Hindi: प्रभु तेरी आत्मा के साथ रहे, तुम पर अनुग्रह होता रहे।
Kannada: ಕರ್ತನು ನಿನ್ನ ಆತ್ಮದೊಂದಿಗೆ ಇರಲಿ. ಆತನ ಕೃಪೆಯು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗಿರಲಿ.
Malayalam: യേശുക്രിസ്തു നിന്റെ ആത്മാവോടുകൂടെ ഇരിക്കട്ടെ. കൃപ നിങ്ങളോടുകൂടെ ഇരിക്കുമാറാകട്ടെ. ആമേൻ.
Marathi: प्रभू तुझ्या आत्म्याबरोबर असो. देवाची कृपा तुम्हा सर्वांबरोबर असो.
Odiya: ପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ଆତ୍ମାର ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେଉନ୍ତୁ । ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଅନୁଗ୍ରହ ବର୍ତ୍ତୁ ।
Punjabi: ਪ੍ਰਭੂ ਤੇਰੇ ਆਤਮਾ ਦੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਰਹੇ । ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕਿਰਪਾ ਹੁੰਦੀ ਰਹੇ ।
Tamil: கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்து உன் ஆவியுடனேகூட இருப்பாராக. கிருபை உங்களோடிருப்பதாக. ஆமென்.
Telugu: ప్రభువు నీ ఆత్మకు తోడై ఉండు గాక. కృప మీకు తోడై ఉండు గాక.
Urdu: "ख़ुदावन्द" तेरी रूह के साथ रहे तुम पर फज़ल होता रहे।
NETBible: The Lord be with your spirit. Grace be with you.
NASB: The Lord be with your spirit. Grace be with you.
HCSB: The Lord be with your spirit. Grace be with you!
NIV: The Lord be with your spirit. Grace be with you.
ESV: The Lord be with your spirit. Grace be with you.
NRSV: The Lord be with your spirit. Grace be with you.
REB: The Lord be with your spirit. Grace be with you all!
NKJV: The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
KJV: The Lord Jesus Christ [be] with thy spirit. Grace [be] with you. Amen. <<[The second [epistle] unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.]>>
NLT: May the Lord be with your spirit. Grace be with you all.
GNB: The Lord be with your spirit. God's grace be with you all.
ERV: The Lord be with your spirit. Grace be with you.
EVD: The Lord be with your spirit. Grace (kindness) be with you.
BBE: The Lord be with your spirit. Grace be with you.
MSG: God be with you. Grace be with you.
Phillips NT: The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
CEV: I pray that the Lord will bless your life and will be kind to you.
CEVUK: I pray that the Lord will bless your life and will be kind to you.
GWV: The Lord be with you. His good will be with all of you.
NET [draft] ITL: The Lord <2962> be with <3326> your <4675> spirit <4151>. Grace <5485> be with <3326> you <5216>.