LEB: Isn’t everything else about Joash––everything he did––written in the official records of the kings of Judah?
AYT: Peninggalan dari riwayat Yoas dan semua yang dilakukannya sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda.
Assamese: যোৱাচৰ অন্যান্য সকলো কার্যৰ বৃত্তান্ত “যিহূদাৰ ৰজাসকলৰ ইতিহাস” নামৰ পুস্তকখনত জানো লিখা নাই?
Bengali: যোয়াশের বাকি সমস্ত কাজের কথা যিহূদার রাজাদের ইতিহাসের বইটিতে কি লেখা নেই?
Gujarati: યોઆશનાં બીજાં કાર્યો અને તેણે જે બધું કર્યું તે યહૂદિયાના રાજાઓના કાળવૃત્તાંતના પુસ્તકમાં લખેલાં નથી શું?
Hindi: यहोआश के और सब काम जो उसने किया, वह क्या यहूदा के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखे हैं?
Kannada: ಯೆಹೋವಾಷನ ಉಳಿದ ಚರಿತ್ರೆಯೂ, ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಕೃತ್ಯಗಳೂ ಯೆಹೂದ ರಾಜಕಾಲವೃತ್ತಾಂತ ಎಂಬ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿರುತ್ತವೆ.
Marathi: “यहूदाच्या राजांचा इतिहास” या ग्रंथात योवाशच्या थोर कृत्यांची नोंद आहे.
Odiya: ଏହି ଯୋୟାଶ୍ଙ୍କର ଅବଶିଷ୍ଟ ବୃତ୍ତାନ୍ତ ଓ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ କ୍ରିୟା କ'ଣ ଯିହୁଦାର ରାଜାମାନଙ୍କ ଇତିହାସ ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖା ନାହିଁ ?
Punjabi: ਯੋਆਸ਼ ਦੀ ਬਾਕੀ ਘਟਨਾ ਅਤੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਕੀਤਾ, ਕੀ ਉਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਦੀ ਇਤਿਹਾਸ ਦੀ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ?
Tamil: யோவாசின் மற்ற செயல்பாடுகளும், அவன் செய்த யாவும் யூதாவுடைய ராஜாக்களின் நாளாகமப் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
Telugu: యోవాషు గురించిన మిగతా విషయాలు, అతని యితర కార్యాలను గూర్చి యూదా రాజుల వృత్తాంత గ్రంథంలో రాసి ఉన్నాయి కదా.
NETBible: The rest of the events of Joash’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
NASB: Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
HCSB: The rest of the events of Joash's reign , along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Judah's Kings.
NIV: As for the other events of the reign of Joash, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
ESV: Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
NRSV: Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Judah?
REB: The other acts and events of the reign of Joash are recorded in the annals of the kings of Judah.
NKJV: Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV: And the rest of the acts of Joash, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
NLT: The rest of the events in Joash’s reign and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
GNB: Everything else that King Joash did is recorded in The History of the Kings of Judah.
ERV: All the great things that Joash did are written in the book, The History of the Kings of Judah.
BBE: Now the rest of the acts of Joash, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
MSG: The rest of the life and times of Joash and all that he did are written in [The Chronicles of the Kings of Judah].
CEV: Everything else Joash did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.
CEVUK: Everything else Joash did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.
GWV: Isn’t everything else about Joash––everything he did––written in the official records of the kings of Judah?
NET [draft] ITL: The rest <03499> of the events <01697> of Joash’s <03101> reign, including all <03605> his accomplishments <06213>, are recorded <03789> in <05921> the scroll <05612> called the Annals <03117> <01697> of the Kings <04428> of Judah <03063>.