Kannada: ಆದರೆ ಯೆಹೋವನು ನನ್ನ ದುರ್ಗವೂ, ನನ್ನ ದೇವರು ಆಶ್ರಯಗಿರಿಯೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
AYT: Akan tetapi, TUHAN telah menjadi kota bentengku, dan Allah gunung batu, tempat perlindunganku.
Assamese: কিন্তু যিহোৱাই মোৰ দুৰ্গ; মোৰ ঈশ্বৰেই মোৰ আশ্ৰয় শিলা।
Bengali: কিন্তু সদাপ্রভুু আমার উচ্চ দূর্গ হয়েছেন, আমার ঈশ্বর আমার আশ্রয়-শৈল হয়েছেন।
Gujarati: પણ યહોવાહ મારો ઊંચો ગઢ છે અને મારા ઈશ્વર મારા આશ્રયના ખડક છે.
Hindi: परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
Marathi: परंतु परमेश्वर माझा उंच बुरुज आहे, आणि माझा देव मला आश्रयाचा खडक आहे.
Odiya: ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋହର ଉଚ୍ଚ ଦୁର୍ଗ ଓ ମୋ' ପରମେଶ୍ୱର ମୋହର ଆଶ୍ରୟଶୈଳ ହୋଇଅଛନ୍ତି ।
Punjabi: ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਉੱਚਾ ਗੜ੍ਹ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੇਰੀ ਪਨਾਹ ਦੀ ਚੱਟਾਨ,
Tamil: கர்த்தரோ எனக்கு அடைக்கலமும், என் தேவன் நான் நம்பியிருக்கிற கன்மலையுமாக இருக்கிறார்.
Telugu: అయితే యెహోవా నాకు ఎత్తయిన కోట. నా దేవుడు నాకు ఆశ్రయదుర్గం.
NETBible: But the
NASB: But the LORD has been my stronghold, And my God the rock of my refuge.
HCSB: But the LORD is my refuge; my God is the rock of my protection.
LEB: The LORD has become my stronghold. My God has become my rock of refuge.
NIV: But the LORD has become my fortress, and my God the rock in whom I take refuge.
ESV: But the LORD has become my stronghold, and my God the rock of my refuge.
NRSV: But the LORD has become my stronghold, and my God the rock of my refuge.
REB: But the LORD has been my strong tower, and my God is my rock and refuge.
NKJV: But the LORD has been my defense, And my God the rock of my refuge.
KJV: But the LORD is my defence; and my God [is] the rock of my refuge.
NLT: But the LORD is my fortress; my God is a mighty rock where I can hide.
GNB: But the LORD defends me; my God protects me.
ERV: But the LORD is my place of safety, high on the mountain. God, my Rock, is my safe place!
BBE: But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
MSG: But GOD became my hideout, God was my high mountain retreat,
CEV: You, LORD God, are my fortress, that mighty rock where I am safe.
CEVUK: You, Lord God, are my fortress, that mighty rock where I am safe.
GWV: The LORD has become my stronghold. My God has become my rock of refuge.
NET [draft] ITL: But the Lord <03068> will protect <04869> me, and my God <0430> will shelter <04268> me.