Kannada: ಅವರು ನಿರಂತರವೂ ಆಶಾಭಂಗದಿಂದ ಕಳವಳಗೊಳ್ಳಲಿ; ಅಪಮಾನದಿಂದ ನಾಶವಾಗಲಿ.
AYT: (83-18) Biarlah mereka dipermalukan dan ketakutan selama-lamanya, biarlah mereka menjadi malu dan binasa.
Assamese: তেওঁলোক চিৰকালৰ বাবে লজ্জিত হওঁক আৰু ভীষণভাৱে আতঙ্কিত হওঁক; তেওঁলোক অপমানিত হৈ বিনষ্ট হওক।
Bengali: এরা চিরতরে লজ্জিত ও ভীত হোক; এরা হতাশ ও বিনষ্ট হোক;
Gujarati: તેઓ હંમેશા લજ્જિત થાઓ અને ગૂંચવાઈ જાઓ; તેઓ અપમાનિત થાઓ અને નાશ પામો.
Hindi: ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें इनके मुँह काले हों, और इनका नाश हो जाए,
Marathi: ते सदासर्वकाळ लज्जित व घाबरे होवोत; ते बदनामीत नष्ट होवोत.
Odiya: ସେମାନେ ସଦାକାଳ ଲଜ୍ଜିତ ଓ ବିହ୍ୱଳ ହେଉନ୍ତୁ; ସେମାନେ ହତାଶ ଓ ବିନଷ୍ଟ ହେଉନ୍ତୁ;
Punjabi: ਓਹ ਸਦਾ ਤੱਕ ਲੱਜਿਆਵਾਨ ਅਤੇ ਭੈਮਾਨ ਹੋਣ, ਓਹ ਘਾਬਰ ਜਾਣ ਅਤੇ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ,
Tamil: யேகோவா என்னும் பெயரை உடைய தேவனே நீர் ஒருவரே பூமியனைத்தின்மேலும் உன்னதமானவர் என்று மனிதர்கள் உணரும்படி,
Telugu: వాళ్ళు ఎప్పుడూ అవమానం, భయం అనుభవించాలి, వాళ్ళు సిగ్గుపాలై నాశనం కావాలి.
NETBible: May they be humiliated and continually terrified! May they die in shame!
NASB: Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish,
HCSB: Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace.
LEB: Let them be put to shame and terrified forever. Let them die in disgrace
NIV: May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
ESV: Let them be put to shame and dismayed forever; let them perish in disgrace,
NRSV: Let them be put to shame and dismayed forever; let them perish in disgrace.
REB: Let them be humiliated, and live in constant terror; let them suffer disgrace and perish.
NKJV: Let them be confounded and dismayed forever; Yes, let them be put to shame and perish,
KJV: Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
NLT: Let them be ashamed and terrified forever. Make them failures in everything they do,
GNB: May they be defeated and terrified forever; may they die in complete disgrace.
ERV: May they be forever ashamed and afraid. Disgrace and defeat them.
BBE: Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
MSG: Bring them to the end of their rope, and leave them there dangling, helpless.
CEV: Let them be forever ashamed and confused. Let them die in disgrace.
CEVUK: Let them be for ever ashamed and confused. Let them die in disgrace.
GWV: Let them be put to shame and terrified forever. Let them die in disgrace
NET [draft] ITL: May they be humiliated <0954> and continually <05703> terrified <0926>! May they die <06> in shame <02659>!