Kannada: ಚೊಕ್ಕ ಬಂಗಾರದ ದೀಪಸ್ತಂಭವನ್ನು, ಅದರ ಮೇಲಿಡಬೇಕಾದ ಹಣತೆಗಳನ್ನು, ಅದರ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು, ದೀಪಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು,
AYT: Mereka menunjukkan kepadanya tatakan lampu yang terbuat dari emas murni, lampu-lampunya, minyaknya, dan semua perlengkapannya.
Assamese: শুদ্ধ সোণৰ দীপাধাৰ আৰু শাৰী পাতি ৰখা প্ৰদীপবোৰ, তাৰ সকলো সঁজুলি, আৰু প্ৰদীপৰ বাবে তেল;
Bengali: খাঁটি সোনার তৈরী দীপদানি এবং সারিতে তার প্রদীপগুলি, এর সঙ্গে তার সব পাত্রগুলি এবং দীপের জন্য তেল;
Gujarati: શુદ્ધ સોનાનું દીપવૃક્ષ તથા તેનાં કોડિયા, જે હારબંધ ગોઠવવાનાં હતાં, તેનાં બધાં સાધનો અને પૂરવાનું તેલ;
Hindi: सारे सामान सहित दीवट, और उसकी सजावट के दीपक और उजियाला देने के लिये तेल;
Marathi: शुद्ध सोन्याचा दीपवृक्ष त्यावरील दिवे व त्याची सर्व उपकरणे व दिव्यासाठी तेल;
Odiya: ନିର୍ମଳ ଦୀପବୃକ୍ଷ, ତହିଁର ପ୍ରଦୀପ, ଅର୍ଥାତ୍, ପ୍ରଦୀପାବଳୀ ଓ ତହିଁର ସକଳ ପାତ୍ର ଓ ଦୀପାର୍ଥକ ତୈଳ;
Punjabi: ਖ਼ਾਲਸ ਸ਼ਮਾਦਾਨ ਉਸ ਦੇ ਦੀਵਿਆਂ ਸਣੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀਵਿਆਂ ਨੂੰ ਸੁਆਰਨਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਸਾਰਾ ਸਮਾਨ ਅਤੇ ਚਾਨਣੇ ਲਈ ਤੇਲ
Tamil: சுத்தமான குத்துவிளக்கையும், வரிசையாக ஒழுங்குப்படுத்தப்பட்ட அதின் அகல்களையும், அதின் எல்லாப் பணிப்பொருட்களையும், வெளிச்சத்திற்கு எண்ணெயையும்,
Telugu: పవిత్ర దీపవృక్షం, దాని దీపాలు, దీపాల వరుస, వాటి సామాను, దీపాలు వెలిగించేందుకు నూనె,
NETBible: the pure lampstand, its lamps, with the lamps set in order, and all its accessories, and oil for the light;
NASB: the pure gold lampstand, with its arrangement of lamps and all its utensils, and the oil for the light;
HCSB: the pure gold lampstand, with its lamps arranged and all its utensils, as well as the oil for the light;
LEB: the pure gold lamp stand with its lamps in a row and all its utensils, the olive oil for the lamps,
NIV: the pure gold lampstand with its row of lamps and all its accessories, and the oil for the light;
ESV: the lampstand of pure gold and its lamps with the lamps set and all its utensils, and the oil for the light;
NRSV: the pure lampstand with its lamps set on it and all its utensils, and the oil for the light;
REB: the pure lampstand with its lamps in a row and all its fittings, and the lamp oil,
NKJV: the pure gold lampstand with its lamps (the lamps set in order), all its utensils, and the oil for light;
KJV: The pure candlestick, [with] the lamps thereof, [even with] the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
NLT: the gold lampstand and its accessories; the lamp cups and the oil for lighting;
GNB: the lampstand of pure gold, its lamps, all its equipment, and the oil for the lamps;
ERV: They showed him the pure gold lampstand and the lamps on it, the oil, and all the other things that were used with the lamps.
BBE: The support for the lights, with the vessels for the lights to be put in their places on it, and all its vessels, and the oil for the lights;
MSG: Lampstand of pure gold and its lamps all fitted out and all its utensils and the oil for the light
CEV: the lampstand of pure gold, together with its equipment and oil;
CEVUK: the lampstand of pure gold, together with its equipment and oil;
GWV: the pure gold lamp stand with its lamps in a row and all its utensils, the olive oil for the lamps,
NET [draft] ITL: the pure <02889> lampstand <04501>, its lamps <05216>, with the lamps <05216> set in order <04634>, and all <03605> its accessories <03627>, and oil <08081> for the light <03974>;