Hindi: तब अबीमेलेक ने तेबेस को जाकर उसके सामने डेरे खड़े करके उसको ले लिया।
AYT: Pergilah Abimelekh ke Tebes. Ia mengepung Tebes dan merebutnya.
Assamese: তাৰ পাছত অবীমেলক তেবেচলৈ গৈ তাৰ বিৰুদ্ধে ছাউনি পাতি তাক অধিকাৰ কৰি ল’লে।
Bengali: পরে অবীমেলক তেবেসে চলে গেল, ও তেবেসের বিরুদ্ধে শিবির তৈরী করে তা দখল করল।
Gujarati: પછી અબીમેલેખ તેબેસ ગયો અને તેબેસની સામે છાવણી નાખીને તે કબજે કર્યું.
Kannada: ಅನಂತರ ಅಬೀಮೆಲೆಕನು ತೇಬೇಚಿಗೆ ಹೋಗಿ ಮುತ್ತಿಗೆಹಾಕಿ ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದನು.
Marathi: नंतर अबीमेलेख तेबेसास गेला, आणि त्याने तेबेजावर तळ देऊन ते घेतले.
Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ଅବୀମେଲକ୍ ତେବସକୁ ଗଲା ଓ ତେବସ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କରି ତାହା ହସ୍ତଗତ କଲା ।
Punjabi: ਫੇਰ ਅਬੀਮਲਕ ਤੇਬੇਸ ਨੂੰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਤੇਬੇਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਤੰਬੂ ਲਾ ਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲਿਆ ।
Tamil: பின்பு அபிமெலேக்கு தேபேசுக்குப் போய், அதற்கு எதிராக முகாமிட்டு, அதைப் பிடித்தான்.
Telugu: తరువాత అబీమెలెకు తేబేసుకు వెళ్లి తేబేసును ముట్టడించి, దాన్ని పట్టుకున్నాడు.
Urdu: अबी मलिक तैबिज़ को जा तैबिज़ के मुक़ाबिल खेमाज़न हुआ और उसे ले लिया।
NETBible: Abimelech moved on to Thebez; he besieged and captured it.
NASB: Then Abimelech went to Thebez, and he camped against Thebez and captured it.
HCSB: Abimelech went to Thebez, camped against it, and captured it.
LEB: Then Abimelech went to Thebez, camped there, and captured it.
NIV: Next Abimelech went to Thebez and besieged it and captured it.
ESV: Then Abimelech went to Thebez and encamped against Thebez and captured it.
NRSV: Then Abimelech went to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
REB: Abimelech proceeded to Thebez, which he besieged and captured.
NKJV: Then Abimelech went to Thebez, and he encamped against Thebez and took it.
KJV: Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
NLT: Then Abimelech attacked the city of Thebez and captured it.
GNB: Then Abimelech went to Thebez, surrounded that city, and captured it.
ERV: Then Abimelech and his men went to the city of Thebez and captured that city.
BBE: Then Abimelech went to Thebez, and put his army in position against Thebez and took it.
MSG: Abimelech went on to Thebez. He camped at Thebez and captured it.
CEV: After destroying Shechem, Abimelech went to Thebez. He surrounded the town and captured it.
CEVUK: After destroying Shechem, Abimelech went to Thebez. He surrounded the town and captured it.
GWV: Then Abimelech went to Thebez, camped there, and captured it.
NET [draft] ITL: Abimelech <040> moved <01980> on to <0413> Thebez <08405> <08405>; he besieged <02583> and captured <03920> it.