HCSB: A throne of glory on high from the beginning is the place of our sanctuary,
AYT: Sebuah takhta yang mulia, yang di tempat tinggi sejak semula, adalah tempat kudus kita.
Assamese: আদিৰে পৰা উচ্চস্থানত স্থাপিত গৌৰৱাম্বিত সিংহাসন আমাৰ ধৰ্ম্মধাম-স্থান।
Bengali: আমাদের মন্দিরের জায়গা একটি মহিমান্বিত সিংহাসন, যা আদি থেকেই উন্নত।
Gujarati: પરંતુ અમારા સભાસ્થાનનું સ્થાન તે મહિમાવાન રાજ્યાસન, પ્રથમથી ઊંચું કરેલું સ્થાન છે.
Hindi: हमारा पवित्र आराधनालय आदि से ऊँचे स्थान पर रखे हुए एक तेजोमय सिंहासन के समान है।
Kannada: ನಮ್ಮ ಪವಿತ್ರಾಲಯಸ್ಥಾನವು ಆದಿಯಿಂದಲೂ ಉನ್ನತವಾದ ಮಹಿಮೆಯ ಸಿಂಹಾಸನವಾಗಿದೆ.
Marathi: आमच्या मंदिराचे ठिकाण एक गौरवशाली राजासन, जे सुरुवातीपासून भारदस्त आहे.
Odiya: ଆଦିକାଳରୁ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ସ୍ଥାପିତ ଗୌରବମୟ ସିଂହାସନ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଧର୍ମଧାମ ଅଟେ ।
Punjabi: ਇੱਕ ਪਰਤਾਪ ਵਾਲਾ ਸਿੰਘਾਸਣ ਆਦ ਤੋਂ ਉੱਚਿਆਈ ਤੋਂ ਥਾਪਿਆ ਹੋਇਆ ਸਾਡਾ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਹੈ ।
Tamil: எங்கள் பரிசுத்த ஸ்தானம் ஆதிமுதற்கொண்டு உயர்ந்த மகிமையுள்ள சிங்காசனமாயிருக்கிறது.
Telugu: మొదటి నుంచి మా దేవాలయ స్థలం ఘనమైన సింహాసనం లాంటిది.
NETBible: Then I said, “
NASB: A glorious throne on high from the beginning Is the place of our sanctuary.
LEB: Our holy place is a glorious throne, highly honored from the beginning.
NIV: A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.
ESV: A glorious throne set on high from the beginning is the place of our sanctuary.
NRSV: O glorious throne, exalted from the beginning, shrine of our sanctuary!
REB: A glorious throne, exalted from the beginning, is the site of our sanctuary;
NKJV: A glorious high throne from the beginning Is the place of our sanctuary.
KJV: A glorious high throne from the beginning [is] the place of our sanctuary.
NLT: But we worship at your throne––eternal, high, and glorious!
GNB: Our Temple is like a glorious throne, standing on a high mountain from the beginning.
ERV: From the very beginning, our Temple has been a glorious throne for God. It is a very important place.
BBE: A seat of glory, placed on high from the first, is our holy place.
MSG: From early on your Sanctuary was set high, a throne of glory, exalted!
CEV: Our LORD, your temple is a glorious throne that has stood on a mountain from the beginning.
CEVUK: Our Lord, your temple is a glorious throne that has stood on a mountain from the beginning.
GWV: Our holy place is a glorious throne, highly honored from the beginning.
NET [draft] ITL: Then I said, “Lord, from the very beginning <07223> you have been seated on your glorious <03519> throne <03678> on high <04791>. You are the place <04725> where we can find refuge <04720>.