HCSB: Some of the family leaders gave 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas to the treasury for the project.
AYT: Beberapa kepala keluarga memberi sumbangan untuk perbendaharaan pekerjaan: 20 ribu dirham emas dan 2.200 mina perak.
Assamese: পূৰ্ব্ব-পুৰুষৰ মূখ্য লোকসকলৰ কিছুমানে কামৰ বাবে ভঁৰালত বিশ হাজাৰ সোণৰ মূদ্রা আৰু দুই হাজাৰ দুশ ৰূপ মূদ্রা দিলে।
Bengali: বংশের প্রধান লোকদের মধ্যে কেউ কেউ এই কাজের জন্য সোনার কুড়ি হাজার অর্দকোন ও দুই হাজার দুশো মানি রুপো ধনভাণ্ডারে দিলেন।
Gujarati: પૂર્વજોનાં કુટુંબોના આગેવાનોમાંથી કેટલાકે વીસ હજાર દારીક સોનું તથા બે હજાર બસો માનેહ ચાંદી ભંડારમાં આપ્યાં હતાં.
Hindi: और पितरों के घरानों के कई मुख्य मुख्य पुरुषों ने उस काम के चन्दे में बीस हजार दर्कमोन सोना और दो हजार दो सौ माने चान्दी दी।
Kannada: ಬೇರೆ ಕೆಲವು ಮಂದಿ ಗೋತ್ರಪ್ರಧಾನರು ಕಟ್ಟಡದ ಭಂಡಾರಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟದ್ದು-ಇಪ್ಪತ್ತು ಸಾವಿರ ಬಂಗಾರದ ನಾಣ್ಯಗಳು, ಒಂದು ಲಕ್ಷದ ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ತೊಲ ಬೆಳ್ಳಿ;
Marathi: घराण्याच्या प्रमुखांनी कामाला सहाय्य म्हणून भांडाराला वीस हजार दारिक सोने दिले. याखेरीज दोन हजार दोनशे माने रुपे देखील दिले.
Odiya: ଆଉ, ପିତୃବଂଶୀୟ କେତେକ ମୁଖ୍ୟ ଲୋକ ନିଜ ଭଣ୍ଡାରରୁ ଡାରିକ୍ ନାମକ କୋଡ଼ିଏ ହଜାର ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣମୁଦ୍ରା ଓ ଦୁଇ ହଜାର ଦୁଇ ଶହ ପାଉଣ୍ଡ ରୂପା କାମ ପାଇଁ ଦେଲେ ।
Punjabi: ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਦੇ ਮੁਖੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਆਂ ਨੇ ਕੰਮ ਲਈ ਵੀਹ ਹਜ਼ਾਰ ਦਰਮ ਸੋਨਾ ਅਤੇ ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ ਦੋ ਸੌ ਮਾਨੇਹ ਚਾਂਦੀ ਖਜ਼ਾਨੇ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ,
Tamil: வம்சத்தலைவர்களில் சிலர் வேலையின் பொக்கிஷத்திற்கு இருபதாயிரம் தங்கக்காசுகளையும், இரண்டாயிரத்து இருநூறு ராத்தல் வெள்ளியையும் கொடுத்தார்கள்.
Telugu: వంశాల ప్రముఖుల్లో కొందరు 140 తులాల బంగారం, 14 లక్షల తులాల వెండి ఖజానాలోకి ఇచ్చారు.
NETBible: Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
NASB: Some of the heads of fathers’ households gave into the treasury of the work 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
LEB: Some of the heads of the families contributed to the treasury for this work: 337 pounds of gold and 3,215 pounds of silver.
NIV: Some of the heads of the families gave to the treasury for the work 20,000 drachmas of gold and 2,200 minas of silver.
ESV: And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
NRSV: And some of the heads of ancestral houses gave into the building fund twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
REB: Some of the heads of families gave for the fabric fund twenty thousand gold drachmas and two thousand two hundred silver minas.
NKJV: Some of the heads of the fathers’ houses gave to the treasury of the work twenty thousand gold drachmas, and two thousand two hundred silver minas.
KJV: And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
NLT: The other leaders gave to the treasury a total of 20,000 gold coins and some 2,750 pounds of silver for the work.
GNB: (7:70)
ERV: The family leaders gave 375 pounds of gold to the treasury to support the work. They also gave 2750 pounds of silver.
BBE: And some of the heads of families gave into the store for the work twenty thousand darics of gold, and two thousand, two hundred pounds of silver.
MSG: Some of the heads of the families made gifts to the treasury for the work; it came to 20,000 drachmas of gold and 2,200 minas of silver (about one and a third tons).
CEV: (7:70)
CEVUK: (7:70)
GWV: Some of the heads of the families contributed to the treasury for this work: 337 pounds of gold and 3,215 pounds of silver.
NET [draft] ITL: Some of the family <01> leaders <07218> gave <05414> to the project <04399> treasury <0214> 20,000 <07239> gold <02091> drachmas <01871> and 2,200 <03967> <0505> <08147> silver <03701> minas <04488>.