HCSB: Bakbukiah, Unni, and their relatives stood opposite them in the services.
AYT: Bakbukya dan Uni, saudara-saudara mereka, berdiri di hadapan mereka menurut tugas pelayanan.
Assamese: বকবুকিয়া আৰু উন্নো তেওঁলোকৰ সহযোগী আছিল, উপাসনাৰ সময়ত তেওঁলোকৰ বিপৰীতে তেওঁলোক থিয় হৈছিল।
Bengali: সেবা কাজের সময় তাদের মুখোমুখি দাঁড়াতেন তাদেরই বংশের বক্বুকিয় ও উন্নো।
Gujarati: બાકબુક્યા, ઉન્નો તથા તેઓના ભાઈઓ વારાફરતી ચોકી કરતા હતા.
Hindi: और उनके भाई बकबुक्याह और उन्नो उनके सामने अपनी अपनी सेवकाई में लगे रहते थे।
Kannada: ಇವರ ಸಹೋದರರಾದ ಬಕ್ಬುಕ್ಯ, ಉನ್ನೀ ಎಂಬುವವರು ಭಜನಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ಇವರೆದುರಾಗಿ ನಿಂತು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು.
Marathi: बकबुक्या आणि उन्नी हे या लेव्याची नातलग होते. देवाच्या स्तुतिस्तोत्रांच्या वेळी हे दोघे त्यांच्या पलीकडे उभे राहत.
Odiya: ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କର ଭ୍ରାତା ବକ୍ବୁକୀୟ ଓ ଉନ୍ନି ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରହରୀକର୍ମ କଲେ ।
Punjabi: ਬਕਬੁਕਯਾਹ, ਉੱਨੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭਰਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਸਨ ।
Tamil: பக்புக்கியா, உன்னி என்கிற அவர்கள் சகோதரர்கள் அவர்களுக்கு எதிரே காவல்காத்திருந்தார்கள்.
Telugu: బక్బుక్యా, ఉన్నీ, వారి బంధువులు, వారికి ముందు వరుసలో నిలబడి పాటలు పాడేవాళ్ళు.
NETBible: Bakbukiah and Unni, their colleagues, stood opposite them in the services.
NASB: Also Bakbukiah and Unni, their brothers, stood opposite them in their service divisions.
LEB: Their relatives Bakbukiah and Unno stood across from them in worship.
NIV: Bakbukiah and Unni, their associates, stood opposite them in the services.
ESV: And Bakbukiah and Unni and their brothers stood opposite them in the service.
NRSV: And Bakbukiah and Unno their associates stood opposite them in the service.
REB: And Bakbukiah and Unni their brethren stood opposite them in the service.
NKJV: Also Bakbukiah and Unni, their brethren, stood across from them in their duties.
KJV: Also Bakbukiah and Unni, their brethren, [were] over against them in the watches.
NLT: Their associates, Bakbukiah and Unni, stood opposite them during the service.
GNB: The following formed the choir that sang the responses: Bakbukiah, Unno, and their fellow Levites.
ERV: Bakbukiah and Unni were the relatives of those Levites. These two men stood across from them in the services.
BBE: And Bakbukiah and Unno, their brothers, were opposite them in their watches.
MSG: and their brothers Bakbukiah and Unni stood opposite them in the services of worship.
CEV: while Bakbukiah and Unno, together with their assistants, were responsible for the choral responses.
CEVUK: while Bakbukiah and Unno, together with their assistants, were responsible for the choral responses.
GWV: Their relatives Bakbukiah and Unno stood across from them in worship.
NET [draft] ITL: Bakbukiah <01229> and Unni <06042>, their colleagues <0251>, stood opposite <05048> them in the services <04931>.