HCSB: Let me live, and I will praise You; may Your judgments help me.
AYT: Biarlah jiwaku hidup supaya dapat memuji-Mu, dan kiranya hukum-hukum-Mu menolongku.
Assamese: মোক জীয়াই থাকিবলৈ দিয়া যাতে মই তোমাৰ প্রশংসা কৰিব পাৰো; তোমাৰ শাসন-প্রণালীবোৰে মোক সহায় কৰক।
Bengali: আমার জীবিত থাকি এবং তোমার গৌরব করি; তোমার ন্যায় বিধান আমায় সাহায্য করুক;
Gujarati: મારા આત્માને જિવાડો જેથી હું તમારી સ્તુતિ કરી શકું; તમારાં ન્યાયવચનો મને મદદરૂપ થાઓ.
Hindi: मुझे जिला, और मैं तेरी स्तुति करूँगा, तेरे नियमों से मेरी सहायता हो।
Kannada: ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಉಳಿಸು, ಅದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಲಿ. ನಿನ್ನ ನಿಯಮಗಳಿಂದ ನನಗೆ ಸಹಾಯವಾಗಲಿ.
Marathi: माझा जीव वाचो म्हणजे तो तुझी स्तुति करील; तुझे निर्णय मला मदत करो.
Odiya: ମୋହର ପ୍ରାଣ ଜୀବିତ ଥାଉ, ତହିଁରେ ତାହା ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭର ଶାସନସକଳ ମୋହର ସାହାଯ୍ୟ କରୁ ।
Punjabi: ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਜਿਉਂਦੀ ਰਹੇ ਕਿ ਉਹ ਤੇਰੀ ਉਸਤਤ ਕਰੇ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਨਿਆਂ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ।
Tamil: என்னுடைய ஆத்துமா பிழைத்திருந்து உம்மைத் துதிக்கட்டும்; உமது நியாயத்தீர்ப்புகள் எனக்கு உதவியாக இருக்கட்டும்.
Telugu: నీవు నన్ను బ్రతికించు. నేను నిన్ను స్తుతిస్తాను. నీ న్యాయవిధులు నాకు సహాయాలగు గాక
NETBible: May I live and praise you! May your regulations help me!
NASB: Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.
LEB: Let my soul have new life so that it can praise you. Let your regulations help me.
NIV: Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.
ESV: Let my soul live and praise you, and let your rules help me.
NRSV: Let me live that I may praise you, and let your ordinances help me.
REB: Let me live to praise you; let your decrees be my help.
NKJV: Let my soul live, and it shall praise You; And let Your judgments help me.
KJV: Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
NLT: Let me live so I can praise you, and may your laws sustain me.
GNB: Give me life, so that I may praise you; may your instructions help me.
ERV: Let me live to praise you. Let me find the help I need in your laws.
BBE: Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support.
MSG: Invigorate my soul so I can praise you well, use your decrees to put iron in my soul.
CEV: Keep me alive, so I can praise you, and let me find help in your teachings.
CEVUK: Keep me alive, so I can praise you, and let me find help in your teachings.
GWV: Let my soul have new life so that it can praise you. Let your regulations help me.
NET [draft] ITL: May I <05315> live <02421> and praise <01984> you! May your regulations <04941> help <05826> me!